Home Blog Page 20

Film “Ne budite lijeni” pozvan na talijanski festival “Corti a Ponte”

0

Film “Ne budite lijeni”, koji je naša filmska grupa snimila lani, pozvan je na XVII.  CORTI A PONTE, međunarodni festival dječjeg kratkog filma. Ovaj talijanski festival naš će film prikazivati 27. svibnja u mjestu Ponte San Nicolò  i 29. svibnja 2024. u Legnaru. Oba se mjesta nalazi u blizini grada Padove.

U ovogodišnjoj SELEKCIJI  festivala naš film o problemu sa žvakama jedini je predstavnik hrvatskog filmskog dječjeg stvaralaštva. Na festival je pristiglo 930 filmova iz cijelog svijeta, a za prikazivanje su izabrana 72 dječja filma. /Ines Martinek, 7. a/

Tihana Nemčić Bojić: Ukoliko djevojčica voli nogomet, onda je on za nju

0

Je li nogomet samo za dječake? – tema je razrednog projekta u našem 8. b, a zbog nje smo u školu pozvali Tihanu Nemčić Bojić, doktoricu nogometa koja predaje na Kineziološkom fakultetu. No osim što nogomet poučava studente na fakultetu, Križevčanka Nemčić Bojić nogomet igra od svoje 12 godine. Uporna da ostvari ono što želi nogomet je počela u Križevcima trenirati zajedno s dječacima. Kasnije je igrala za ŽNK Dinamo, bila članica U 19 hrvatske nogometne ženske reprezentacije, zatim i trenerice mlađih ženskih reprezentacije te članica hrvatske ženske A reprezentacije. Na fakultetu se, kako voli reći, zaljubila u futsal, kojeg je tri sezone igrala za prvoligaške ekipe Breganze i Cagliari u Italiji. Bila je i prva Hrvatica koja je potpisala profesionalni ugovor u futsalu. Nakon tri operacije lijevog koljena više aktivno ne igra, ali u njenoj bogatoj sportskoj biografiji zabilježeno je da je bila i prva žena trenerica nekog muškog nogometnog kluba, a njeno najnovije postignuće je imenovanje za  izbornicu hrvatske ženske futsal reprezentacije. Za izbornicu je imenovana početkom ove godine. Nemčić Bojić je nedavno gostovala u našem razredu i kroz priču o njezinoj karijeri doznali smo i kako je ona na svoj način osporavala predrasuda da nogomet nije za žene. 

Bili smo oduševljeni energijom koju prenosi dok priča o sportu kojeg obožava, a njeno nas je predavanje motiviralo da razmišljamo što je to uspjeh i što su to prave životne vrijednosti. Iz druženja s njom izdvajamo odgovore na neka od pitanja koja smo joj postavili. Između ostalih i onaj na pitanje je li nogomet  samo za dječake.

Saša Biljan, Tihana Nemčić Bojić i Magdalena Valaško

Kad Vas je počeo zanimati nogomet i što je bio okidač da počnete trenirati nogomet?

Jedno ljeto, dok sam s društvom provodila vrijeme na bazenu nekoliko dječaka je svaki dan igralo mali nogomet na Bukvićevom igralištu. Često sam ih promatrala i poželjela sam saznati mogu li ja kao djevojčica biti jednako dobra u nogometu kao oni. Tada sam imala 12 godina  i otišla sam igrati s dječacima. To je bio početak mog puta u nogometu. Uskoro sam ga željela početi igrati organizirano, ali u Križevcima nije bilo ženskog nogometnog kluba. Tadašnji trener dječjeg uzrasta Antun Bednaić primio me u ekipu nakon što sam mu pisala, i to dva puta. U pismima sam izrazila svoju želju da treniram s dječacima. Kad me je primio na treninge, neki dječaci nisu baš bili zadovoljni. Govorili su mi da ne smijem dolaziti, no ja se nisam obazirala na njihove izjave i znala sam im odgovoriti da ću ja dolaziti, a oni ne trebaju ako me ne žele u timu. U ženskom nogometnom klubu Dinamo u Zagrebu počela sam trenirati u srednjoj školi, nakon što mi je trener atletike Pero Budija rekao da pokušam tamo. Tada je trenerica Dinama bila najpoznatija hrvatska nogometašica Maca Maradona.

Uspjeh nije medalja, nego ono što ste naučili dolazeći do te medalje

Kako su reagirali Vaši roditelji, jesu li Vas podržavali?

Moram priznati da sam imala sreće jer dobar roditelj koji ti pruža podršku velika je sreća. Iako se mama malo zabrinula jer su joj ljudi govorili da joj je kćer stalno u muškom društvu na nogometnom igralištu, što nije bila baš uobičajena stvar i odskakalo je od tradicije, nije mi branila.  Tata je bio zadovoljan jer ja sam srednja od tri sestre i nemam braće pa mu je odgovaralo što je  u društvu mogao reći da njegova kćer igra nogomet.  Kako su znali da sam jako uporna i odlučna nisu me pokušavali odvući od nogometa nego su mi pružili podršku. Tata me dvije godine vozio četiri  puta tjedno na trening u Zagreb, a kad sam krenula u treći srednje počela sam sama putovati vlakom. Škola, vlak, trening, utakmice – tako  sam uglavnom provela treći i četvrti razred srednje. U tom sam periodu života jako dobro naučila da je za bilo kakav životni uspjeh potrebna disciplina. Naučila sam da se moram odreći nekih stvari ukoliko želim nešto više. Npr. moje prijateljice su nakon škole znale otići na kavu. Ja nisam zato što sam imala utakmice, trenirala sam, provodila vrijeme u vlaku, ali to je bila moja odluka da se ne ponašam kao drugi jer sam imala svoj cilj koji je bio ponešto drugačiji.

Na koji ste Vaš nogometni uspjeh najviše ponosni i zašto?

Ustvari ja ne bih izdvojila neki pehar, neko prvenstvo ili utakmicu. Uspjeh nije ona medalja koja stoji kod kuće, nego ono što ste naučili dok ste došli do te medalje. Za mene je uspjeh i to  što se i danas kao trener i predavač bavim igrom koju volim već više od 20 godina. Uspjeh je postići ono što želiš, a rekla bih da kroz poraze sazrijevamo. Spomenut ću jedan poraz koji mi je tada jako teško pao. Bio je to prvi turnir Kutija šibice za žene 2016. Uvijek sam voljela pobjeđivati, a tada mi je bilo osobito stalo da pobijedim sa svojim timom. No, izgubile smo od ekipe iz Osijeka. Mi smo imale 8 šuteva na gol, a one jedan jedini i zabile su gol. Bila sam kapetanica, a nakon utakmice otišla sam iza tribine i plakala kao rodna godina. Izašla sam nakon 15 minuta ljuta na suca, na cijeli svijet. Cijeli tjedan sam bila loše volje, analizirala sam utakmicu  i razmišljala u čemu je problem. Onda sam napokon shvatila da je problem u meni jer treba znati i izgubiti i čestitati protivniku, poštovati protivnika. Lako je poštivati protivnika kad pobjeđuješ, ali treba to moći i kad gubiš. Smatram da je to što sam tada naučila, nakon tog poraza, također bio moj veliki uspjeh.                       

U Hrvatskoj razlika između muškog i ženskog nogometa više dolazi do izražaja nego drugdje jer se u ženski nogomet manje ulaže

Možete li usporediti nogometnu scenu u muškom i ženskom nogometu u Hrvatskoj. Koje su osnovne razlike i  koji su ključni razlozi postojanja tih razlika?

U Hrvatskoj ženski nogomet nema tradiciju, društvo ga ne prihvaća kao sport koji će doći gledati i uživati u njemu. Činjenica je da je muški nogomet brži, dinamičniji, a ženski sporiji, ali ih ne treba međusobno uspoređivati jer muškarci i žene, primjerice, nemaju istu snagu da prenesu loptu s jedne pozicije na drugu. To je generalna razlika svugdje, ali u Hrvatskoj dolazi još više do izražaja zato što se u ženski nogomet ne ulaže toliko kao u muški, niti žene treniraju toliko jer im to nije posao kao muškarcima koji se profesionalno bave nogometom.

Je li situacija u nekim zemljama u svijetu drugačija i gdje je ženski nogomet najpopularniji?

Tihana Nemčić Bojić, doktorirala je nogomet i predaje na Kineziološkom fakultetu

Ženski nogomet je najpopularniji u SAD-u. Tamo je to ženski sport broj jedan, ispred je muškog nogometa. Tamo djevojčice igraju od malena, to je kod njih kultura i one imaju veće uspjehe nego muška reprezentacija. Španjolska ženska nogometna reprezentacija je također dobra, nedavno  su osvojile Svjetsko prvenstvo i najbolje igračice dolaze upravo iz te zemlje. Španjolka Aitana Bonmati, sad je najpoznatija  i najbolja. U skandinavskim zemljama se također drugačije doživljava ženski nogomet, osobito u Norveškoj i Švedskoj. Mi znatno kaskamo za njima.

Nikad nisam osjećala da ne pripadam u svijet nogometa zato što sam žena

Kakav je osjećaj voditi muški nogometni klub?

Teško. Šalim se, izazovno je kao i ženski ili bilo koji kolektiv da vodite. „Teško“ je zato što ste odgovorni za tih petnaest ili dvadeset igrača ili igračica koje nešto trebaš naučiti, a svi oni imaju svoj karakter. Svatko ima svoje dobre ili loše trenutke.  No odgovornost trenera je da  izvuče najbolje od njih, da se ne ljuti na njih kad se ponašaju kao djeca ili kada nešto ne mogu ili kada nešto pogriješe. To dobar trener ne radi. Najlakše je vikati. Trener nije tu da igrača “zakopa u podrum”,  trener je tu da igraču objasni što je  pogriješio i što  treba učiniti da bi bio bolji. Trener treba poučavati, a ne vikati i ponižavati. Zna biti izazovno i s djevojkama i dečkima.  

Jeste li se u kojem razdoblju Vašeg bavljenja nogometom kao igračica, trenerica, profesorica osjećali da ne pripadate u taj svijet nogometa zato što ste žena?

Ne, nikad. Nije bitno što okolina kaže, bitno je što vi želite. Radila sam to za sebe i zato nikad nisam osjećala da ne pripadam u svijet nogometa. Uvijek sam bila koncentrirana na svoj put. Imala sam cilj biti sve bolja i ne odustati. Onda sam došla do faze kad sam shvatila da nije dovoljno da samo igram već sam odlučila i da želim doktorirati kako bih stekla još više znanja. Ukoliko mi netko i poželi kazati  da ja tu ne pripadam, uvijek mogu reći imam diplomu, imam disertaciju i knjigu, imate li je vi?

Nadam se da doći vrijeme kad će fokus medija biti više na rezultatima igračica, nego na njihovom izgledu

Kada smo na internetu upisali riječ nogometašica pretežno se pojavljuju članci o fizičkom izgledu nogometašica. Je li bilo predrasuda prema Vašem nogometnom umijeću, neumjesnih komentara o Vašem izgledu i kako ste Vi postavljali u tim trenutcima?

Što se mene  tiče nije ih bilo,  ili ako ih je bilo ja ih nisam čula jer me  to nije zanimalo. Činjenica je da su mediji takvi da pišu ono što misle da je gledateljima/čitateljima najzanimljivije, a u našoj je tradiciji pa i općenito, da se kod muškaraca naglašava spretnost i vještina, a kod djevojaka izgled. Nadam se da će doći vrijeme kad će mediji više biti fokusirani na rezultate, a za to treba više olimpijskih igara, više svjetskih prvenstava i naravno više prijenosa utakmica koje igraju žene.

Što biste poručili djevojkama koje vole ili se bave nogometom/futsalom?

Isto što i dečkima, za mene nema razlike u svijetu nogometa/ futsala ili generalno u životu. Ono što bih savjetovala i dečkima i djevojkama jest da ulažete u svoje znanje, da se educirate, da  idete u školu i da učite i to ne radi ocjena, već zato da postignete znanje jer ono vam nitko ne može oduzeti. Znanje je najveća moć, a samopouzdanje i sigurnost u sebe dolazi iz znanja.  Također da ne igrate radi trofeja kojeg ćete pokazati na društvenim mrežama i da ne tražite izgovore za neuspjeh u drugima. Treba analizirati svoje pogreške i težiti postati bolji. To je ono što dijeli one koje uspiju od onih koji ne uspiju. Oni koji uspiju ne traže greške u drugima već u sebi i gledaju kako će se popraviti i postati bolji. 

Je li nogomet samo za dječake?

Ukoliko djevojčica voli nogomet, onda je on za nju. Njime se treba baviti jer je to njen  izbor. Ne bi uopće trebalo biti diskusije o tome jesu li nogomet ili ples za dječake ili za djevojčice.  Važno je da se bavimo onime što volimo. Hoće li to biti ples ili nogomet nema veze, mi smo ti koji biramo i ne trebamo se ograničavati time je li to u tradiciji našeg društva ili nije, što će reći susjed ili netko treći. Važno je da u to vjerujemo. /Magdalena Valaško, 8. b; foto: S. L./

Prva nagrada fotografiji Petre Šatvar

0

Petra Šatvar, pobjednica je foto natječaja „Knjiga i mi“. Druga je Elena Benčak, a treća Veronika Višak. Sve spomenute učenice pohađaju četvrti razred učiteljice Marine Golec.  Dodijeljene su i četvrta nagrada te posebno priznanje. Četvrtu nagradu osvojila je Ena Stubičan, učenica drugog razreda učiteljice Ane Havojić, a drugi razred osvojio je posebno priznanje za najbolju zajedničku fotografiju.

Na natječaj je pristiglo ukupno 29 fotografija, a za najbolje su izabrane fotografije koje prenose poruku da čitanje može biti zajednički užitak. Izabrane fotografije izložene su na panou u školskom hodniku, a dostupne su i u FOTO ALBUMU. Autori najboljih fotografija nagrađeni su slatkišima. Natječaj je organiziran u povodu Svjetskog dana knjige i Dana hrvatske knjige. /Ines Martinek, 7. a; foto: S. L./

Učenik Dino Sedlar i PŠ Fodrovec prikupili najviše čepova

0

Učenici PŠ Fodrovec bili su najmarljiviji u prikupljanju plastičnih čepova. Oni su prikupili ukupno 30,5 kilograma čepova u akciji koja je završena 26. 4. Drugi s prikupljeni 10 kg bili su učenici PŠ Miholec. Od pojedinaca najviše čepova prikupio je Dino Sedlar, učenik 8. b. On je u školu donio ukupno 6,5 kg čepova.

Akcija prikupljanja čepova organizirana je u povodu Dana planeta Zemlje, a sredstva koja će pristići za poslane čepove bit će namijenjena za UNICEF-ov projekt Škole za Afriku. /Ines Martinek, 7. a; foto: S. L./

Sve više učenika sve lošije čita

0

U našoj školi posljednjih godina uočavamo pad čitalačkih vještina učenika. Iako ima učenika koji izvrsno čitaju već za pohađanja prvog i drugog razreda, povećava se broj onih koji ne čitaju tečno ni u višim razredima. To je pojava koja nije specifična samo za našu školu. O padu čitalačkih vještina učenika sve se češće raspravlja na stručnim skupovima učitelja jer je čitanje temelj uspjeha za daljnje obrazovanje. 

Stručnjaci upozoravaju na povezanost korištenja mobitela i pada koncentracije i čitalačkih vještina kod djece

Iako naši učitelji razredne nastave učestalo na roditeljskim sastancima upozoravaju na problem pada čitalačkih vještina, željeli smo o ovom problemu progovoriti i javno u cilju poticanja čitanja i izvan škole jer samo čitanjem u školi učenici neće u dovoljnoj mjeri razviti vještinu čitanja. Također bismo ovim člankom željeli potaknuti roditelje da razmisle o upozorenjima stručnjaka o povezanosti korištenja mobitela i različitih ekrana s padom koncentracije i čitalačkih vještina kod djece.

Kako je čitanje osnova za razvoj većine ostalih kompetencija, potrebno je na vrijeme savladati čitanje. Iz tog razloga naša učiteljica Marina Golec napisala je članak u kojem nastoji objasniti važnost čitanja te  ulogu škole, ali i roditelja u svladavanju čitalačkih vještina i u ranom otkrivanju  problema koji utječu na kvalitetu čitanja.

Učenici moraju svakodnevno vježbati čitanje kod kuće jer vještina čitanja razvija se čitanjem

Čitanje ima brojne definicije i za svakoga od nas znači nešto drugo. Nekima je veliko zadovoljstvo, a nekima velika muka. Kako kod učenika probuditi ljubav prema čitanju i knjizi? U razvoju čitanja važnu ulogu imaju i škola i roditelji.

Čitanje je vrlo složen psihički proces. Da bi dijete naučilo čitati mora za svaki glas u riječi naučiti dogovorene znakove – slova i kako se dešifrira svaki glas u riječi pomoću tog znaka.
Oko 4. i 5. godine starosti dijete počinje uviđati razliku među slovima, razvija svijest o smjeru pisanja (lijevo – desno, gore – dolje). Nakon toga dolazi faza kada kroz igru dijete počinje rastavljati riječi, uočavati i koristiti rimu. Starije dijete sposobno je i svrstavati riječi prema prvom i zadnjem glasu, te simbole za iste prepoznati u pismu.

Vještina čitanja razvija se čitanjem. Učenici moraju svakodnevno vježbati kod kuće i u školi kako bi se veličina vidnog polja proširila. Zadatci trebaju  biti primjereni sposobnostima učenika. Preteški, kao i prelagani zadaci djeluju demotivirajuće. Pri čitanju, očekuju se roditeljska i učiteljska podrška.
Djetetu treba  pomoći razumjeti sadržaj koji čita. To radimo tako da mu pojasnimo riječi koje ne razumije,  razgovaramo o likovima i događajima, prepričavamo pročitano i sl. 

Sve češće se u prvi razred upisuju učenici koji nepravilno izgovaraju pojedine glasove


Dijete predčitalačke vještine usvaja tijekom predškolskog perioda  kod kuće i u dječjem vrtiću  te ih postupno razvija u svakodnevnim životnim situacijama i jezičnim igrama (npr. igra Kaladont).
Postoje i digitalne aplikacije koje pomažu djeci u usvajanju tih vještina npr. Glaskalica, Pisalica i dr.
Razvoj pismenosti sastoji se od puno malih koraka kojima dijete treba postupno ovladati. Ako dijete ima teškoća u čitanju i pisanju tijekom prvog razreda osnovne škole, znači da nije ovladalo nekom od predvještina čitanja i pisanja. Najčešće se to odnosi na slogovnu ili glasovnu analizu i sintezu, koju bi trebalo svladati pa tek onda krenuti na složenije zadatke.  Dijete koje usvojilo predčitalačke vještine s lakoćom će usvojiti i tehniku čitanja.

Za čitanje je važan pravilan izgovor glasova. Smatra se da bi do pete godine dijete sve glasove trebalo izgovarati ispravno. No sve češće se u prvi razred upisuju učenici koji nepravilno izgovaraju pojedine glasove. Njima uz roditelje, odgajatelje i učitelje pomažu logopedi u vježbanju pravilnog izgovora te svladavanju početnog čitanja i pisanja. Poremećen izgovor glasova trebalo bi ispraviti prije polaska u školu kako dijete ne bi imalo teškoća u usvajanju čitanja i pisanja.

Disleksija – specifičan oblik poremećaja čitanja

Disleksija je specifičan oblik poremećaja čitanja. Disleksične osobe imaju problema s čitanjem, pisanjem te samim time i učenjem. Djeca s disleksijom imaju poteškoća sa stvaranjem osnovne povezanosti između slova i pripadajućih glasova, što im zatim značajno otežava sricanje slova i riječi, pisanje i govorenje. Obično imaju poteškoće sa stvaranjem veze između glasa i slova kojem taj glas pripada, kao i sa stapanjem tih glasova u riječ. Ukoliko je djetetu potrebno više vremena da „odglasa“ riječ, to mu značajno otežava čitanje i razumijevanje pročitanih rečenica. Tako se lako može dogoditi da dijete s disleksijom u širem kontekstu rečenice ili odjeljka zaboravi pojedinu riječ i njeno značenje. U nekim slučajevima disleksije, dijete se muči s raspoznavanjem pojedinih glasova ili ima poteškoća u identificiranju točnog poretka slova.


Tijekom predškolskog i razdoblja nižih razreda osnovne škole, neki znakovi disleksije mogu uključivati poteškoće s učenjem govora, izgovaranjem dužih riječi, rimovanjem, učenjem abecede, dana u tjednu, boja, oblika, brojeva, učenjem veza između slova i pripadajućih glasova, točnim korištenjem slova „b“ i „d“, čitanjem i slovkanjem riječi s točnim redoslijedom slova, npr. „sap“ umjesto „pas“.
Kod starije djece, adolescenata i odraslih osoba, svi navedeni znaci mogu također još uvijek biti prisutni. Oni također  čitaju daleko ispod očekivanja za svoju dobnu skupinu, izbjegavaju čitanje i pisanje,  spori su u čitanju te pisanim zadacima i testovima i jako se muče s učenjem stranog jezika.

Disleksija se  očituje na različite načine i zato je potrebno svakom djetetu pristupati pojedinačno. Znakove disleksije dobro je prepoznati što prije. Učitelj bi svakodnevni rad trebao prilagoditi potrebama disleksičnog učenika uz stalnu potporu defektologa, psihologa i logopeda te uz  aktivno i pozitivno sudjelovanje roditelja.


Dobro je poticati učenike na čitanje izvan obveznih školskih tekstova

Sposobnosti sintetiziranja slova u riječ ovisi i o fiziološkoj zrelosti oka, odnosno veličini vidnog polja. Vidno polje čitatelja početnika zahvaća jednim pokretom, fiksacijom, samo jedno slovo, zatim postupno zahvaća dio riječi, a poslije i cijele riječi. Uvježbani čitatelji imaju veliko vidno polje i jednim pokretom oka zahvaćaju cijele rečenice. Na tome počiva brzo čitanje, koje ovisi i o individualnom fiziološkom sazrijevanju oka i sposobnosti misaonog procesa sinteze. Dijete prohoda u trenutku kada je za to spremno, isto vrijedi i za čitanje. Požurivanje i davanje preteških zadataka izaziva stres te uništava želju i ljubav prema čitanju. Tečnost ( fluentnost) u čitanju označava poveznicu između prepoznavanja riječi i njezinog razumijevanja.


Smatra se da dijete tečno čita onda kad ne mora “dekodirati” svaku riječ, nego je razvilo znanje i vještine koje mu pomažu automatski prepoznati riječ, brzo i točno. Tečnost u čitanju znači da se može koncentrirati na neke druge zadatke, poput povezivanja riječi s prijašnjim znanjem.

U školi učenici čitaju književnoumjetničke, ali i obavijesne tekstove. Vježbaju čitanje u sebi i naglas, ponekad koristimo i zborno čitanje, osobito u prvom razredu. Učenici usavršavaju svoju vještinu čitanja u redovitoj nastavi, u izbornim predmetima i na izvannastavnim aktivnostima.


Dobro je poticati učenike na čitanje izvan obveznih školskih tekstova jer na taj način otkrivaju knjige koje ih zanimaju  i stvaraju želju za čitanjem te pozitivan stav prema čitanju. U tome nam pomaže učlanjivanje učenika u školske i gradske knjižnice, sudjelovanje u kvizovima i različitim školskim projektima usmjerenim na poticanje čitanja.


Roditelji i škola trebaju složno pružati podršku učenicima u svladavanju čitanja

Čitanje je temeljna kompetencija za život zato je veoma važno kod učenika razviti pozitivne čitateljske navike. Ono  je vrlo složena jezična djelatnost koja se može neprestano usavršavati jer ne poznaje gornju granicu. Roditelji, učitelji i stručni suradnici trebaju složno pružati podršku učenicima kako bi kod njih razvili ljubav prema knjigama i čitanju.  Važno je pohvaliti svaki  uspjeh vezan za učenje čitanja te tako poticati učenike da budu marljivi čitatelji i svakodnevno otkrivaju nova znanja.

Čitajući stječemo nova znanja, razvijamo maštu i kritičko razmišljanje te usvajamo jezične vještine.  Redovitim čitanjem bogatimo svoj rječnik, učimo nove izraze  i bolje razumijemo strukturu jezika, a to nam omogućava uspjeh u  daljnjem učenju. Poistovjećujući se s likovima u knjigama bolje razumijemo emocije i stajališta drugih ljudi, postajemo suosjećajniji, otvoreniji i tolerantniji prema drugima.
Kroz knjige ulazimo u svjetove izvan svoje svakodnevice. Upuštajući se u avanture s glavnim likovima priča razmišljamo izvan okvira, postavljamo pitanja i istražujemo nove ideje.

Ljubav prema čitanju počinje u najranijoj dobi kada roditelji ili skrbnici čitaju djeci priče prije spavanja. Istraživanjima je dokazano da mališani koji slušaju dok im se čita imaju bolje razvijenu aktivnost onog dijela mozga koji je zaslužan za razumijevanje govora i vizualizaciju slika, od onih koja su gledala televiziju ili u zaslon mobitela/tableta. Djeca koja su okružena slikovnicama i zanimljivim pričama imat će veću želju i potrebu naučiti čitati i bit će u velikoj prednosti kad krenu u školu. /Marina Golec, učiteljica razredne nastave/

Doris Sokolić obožava slagati   Rubikovu kocku

0

Umjesto da se za vrijeme vožnje u autobusu zabavlja na mobitelu kao ostali, naša petašica Doris  Sokolić prihvatila je prijedlog oca da pokuša složiti Rubikovu kocku. Bilo je to za vrijeme izleta u Sloveniju. Otad je prošlo dva mjeseca, a ona sad magičnu kocku slaže brže od oca.

U početku joj je trebalo oko 3 minute, a sad joj je rekord 1,1 minuta i vrlo je ponosna na svoj napredak, a nas je zainteresirala da doznamo nekoliko pojedinosti o čuvenoj kocki.

Doris Sokolić, učenica 5. b

Kažu da je Rubikova kocka dobra vježba za logičko mišljenje, a iako postoji 43 trilijuna kombinacija matematičari tvrde da se kocka može složiti u dvadeset poteza. Pronašli smo i podatak da je to najprodavanija igračka na svijetu. Do 2023. prodana je u više od 350 milijuna primjeraka. Davne 1974. izumio ju je Ernő Rubik, mađarski kipar i arhitekt.

Međunarodna natjecanju u slaganju Rubikove kocke održavaju se od 1982., a prvo je bilo u Budimpešti. Na tom prvom međunarodnom natjecanju rekord pobjednika bio je 22,95 sekundi. Najnoviji svjetski rekord postignut je prošle godine. Rekorder je Amerikanac Max Park, a da složi kocku trebalo mu je samo 3,13 sekundi. /Lara Franjčević, 5. b;  foto: S. L./

Erasmus+ Mobilnost u Španjolskoj obilježio problem s gubitkom prtljage na aerodromu

0

Već druga mobilnost u Španjolsku, ona prošlogodišnja i ova održana od 8. do 16. 3. zbog štrajkova avionskih prijevoznika u Njemačkoj bile su drugačije od ostalih. Na prošlogodišnjoj mobilnosti zbog štrajka smo ostali dan duže u Njemačkoj, a ovaj puta ostali smo bez naših kovčega pri dolasku u Madrid. Na aerodromu smo našu prtljagu  uzalud  čekali preko pola sata, a onda su voditeljice krenule u akciju i nakon uloženog prigovora Iberijinoj službi za reklamacije naše smo kovčege dobili u nedjelju (10. 3.). Ustvari samo 7 kovčega, a onaj učenice Lucije stigao je tek u utorak u naš hostel u Valdepenasu, grad partnerske škole IES Gregorio Prieto koja je bila domaćin ove mobilnosti.

Nije bilo baš ugodno biti bez svojih stvari, ali spas smo našli u ogromnom Primarku u najpoznatijoj madridskoj ulici Gran Via. Tamo smo prvi dan kupili donje rublje, pidžame i čarape, a kad naša prtljaga nije došla ni drugi dan svaka od nas kupila je i po jednu majicu. Lucija čiji kovčeg nije stigao niti u ponedjeljak još je jednu kupovinu obavila u Valdepenasu u ponedjeljak, a kad je nakon cjelodnevnog izleta u utorak navečer preuzela svoj kovčeg od sreće ga je zagrlila.

Naučile smo da se svaki problem može riješiti bez paničarenja

Iz ove dvije mobilnosti u Španjolsku naučile smo  da se svaki problem može riješiti i da ne treba paničariti. To je mišljenje Ive i Magdalene koje su sudjelovale na obje mobilnosti u Španjolsku. One se, kao i sve mi ostale, nadaju i da ćemo dobiti povrat novca za rublje i odjeću koju smo morale kupiti zbog problema s prtljagom. Jedan povrat novca već je izvršen. Onaj za kupljene karte za zabavni park u Madridu. Tamo smo planirali provesti cijelo subotnje popodne, ali našu  adrenalinsku zabavu nakon samo dvije vožnje prekinula je tuča. Vlasnici parka imali su razumijevanja za naš prigovor i vratili su novac za kupljene karte, a uskoro bi trebao stići još jedan povrat novca. Naime, posljednjeg dana jedna je učenica slučajno zatvorila vrata, a ključ je ostao u bravi s unutarnje strane. Vrata se više nisu dala otvoriti pa je iz 22 sata navečer stigao majstor za hitne intervencije. Iz Erasmus+ budžeta naše su voditeljice morale platile 96 eura, ali jučer je stigla obavijest da će hostel vratiti novac.

Vidjele smo Guernicu

Srećom na ovoj mobilnosti uz ove tri problematične situacije bilo je puno više onih koje ćemo pamtiti kao ugodne, poučne i zabavne. Prva od njih bila je boravak u Muzeju Reina Sofia gdje smo vidjele slike mnogih poznatih umjetnika. Između ostalih i slavnu Guernicu, čuvenog Pabla Picassa. Lijep doživljaj bio je i upoznavanje centra Madrida u društvu našeg vodiča Pabla. S njim smo obišli čuveni trg Puerta del Sol na kojem se skupljaju brojni turisti. Ponajviše uz oznaku nultog kilometra gdje se može provjeriti hoćete li se opet vratiti u Madrid ili možda u njemu ostati trajno. Naš je vodič rekao da to ovisi o tome na koji se način stane na oznaku, s jednom ili dvije noge. Dok smo promatrali kraljevsku palaču vodič nam je ispričao da ona ima 3418 soba prema želji kralja Filipa V. On  ju je dao izgraditi, navodno nakon što je zapalio staru palaču jer mu se nije svidjela. Nažalost Filip V nikad nije prespavao u palači jer je bila završena nakon njegove smrti.

Pred Piccasovom Guernicom

Na trgu Plaza de Plaza Mayor vodič Pablo  pokazao nam je hotel slavnog nogometaša Ronalda. Sjećamo se da nam je ispričao i da su za tajanstvene zvukove u statui kralja Filipa III ustvari zaslužni golubovi koji su ulazili kroz nosnicu statue konja. Zato su te nosnice konja kasnije zatvorene.

Nacionalni park Lagunas De Ruidera  surađuje s našim Plitvičkim jezerima

Boravak u školi naših domaćina također spada među one lijepe uspomene. Na jednoj  radionici učili smo o klimatskim promjenama čitajući popularno znanstvene članke. Na kamišibaj radionici od recikliranih materijala izradili smo nekoliko butaja, a zatim su predstavnici svake zemlje prepričavali jedno poglavlje o Don Quijoteu. O slavnom vitezu  prije mobilnosti čitali smo roman i nacrtali slike događaja iz knjige. U Španjolskoj smo puno doznali o Quihoteu i njegovom autoru Miguelu de Cervantesu prilikom posjete Quijotevom muzeju u gradu Cuidad Realu te u spilji u Nacionalnom parku Lagunas De Ruidera. U toj se spilji dešavaju dva poglavlja Don Quijotea. Mi smo je posjetili nakon šetnje parkom. Zbog svojih jezera i njihovih obilježja sličnih Plitvičkim jezerima od 2022. dva su  nacionalna parka otpočela suradnju 2022.

Posjetili smo i Almagro, prekrasno selo s liste UNESCO-ove baštine. Tamo nas je posebno oduševio trg omeđen dvjema velikim starim zgradama sa zelenim prozorima te njihovo drveno kazalište iz 16. stoljeća.

U školi naših domaćina osobito nam se svidjela učionica za 21. stoljeće. U njoj  imaju udobne stolice na kotačićima, ogromnu digitalnu ploču i zeleni zid vrlo koristan kod snimanja filmova.  U toj smo učionici gledali i dva izvrsna komična filma. Prvi je bio  o hrani uzgajanoj pesticidima, a drugi o problemu prevelike konzumacije šećera. Filmove nam je predstavio njihov autor David Salvochea. On je učitelj biologije i ovim je filmovima na duhovit način želio upozoriti da se trebamo zdravo hraniti. U njegovim filmovima glume slavni španjolski glumci, a jedan od njih je dobitnik Goye, najvažnije španjolske nagrade za filmsku umjetnost. Iznenađenje nakon gledanja filma bila je mogućnost fotografiranja u rajčicama, kostimima iz filma o pesticidima.

Dva dana ručak nam pripremali učenici iz kuharskog smjera

U školi naših domaćina bilo je i ukusno. Naime, njihova škola nije samo osnovna, već obrazuju i učenike za mnoštvo različitih zanimanja te njihova škola ima preko 1000 učenika. Imaju i vinare i maslinare koji u školi proizvode vino i maslinovo ulje, a i kuhare koji su nam u srijedu i petak pripremili fine obroke. U srijedu nam se najviše svidio desert, cheese cake ukrašen jagodama i jestivim cvijetom. U petak su nam pripremili nekoliko različitih vrsta malih zalogajčića (finger food), a servirali su nam i njihov najpoznatiji sir Manchego.

U sjećanju će nam ostati i prijateljstva sklopljena u Valdepenasu. Neka od njih nastala su u školi, neka u hostelu za vrijeme kartanja Una i večernjim druženjima po hodnicima i sobama, a neka i za vrijeme prijema kod gradonačelnika. Naime, prilikom prijema u gradskoj vijećnici, govor gradonačelnika Jesúsa Martína prevodila su dvojica učenika Alfonso i David, sudionici mobilnosti u Brusselesu. Oni su nam prišli našim voditeljima i pitali ih sjećaju li se ih se, a nas su pitali za sudionice te mobilnosti iz naše bivše  učenice Petru Kušec i Ivonu Siladi. To je bio okidač za lijepo prijateljstvo nastavljeno do kraja same mobilnosti, a zahvaljujući društvenim mrežama sigurno će se i nastaviti.

Još je puno doživljaja bilo na ovoj mobilnosti u Španjolskoj, a svima  koji su zainteresirani za neku od narednih mobilnosti preporučamo da što više uče engleski jer s dobrim poznavanjem engleskog jezika moći ćete se družiti se s učenicima iz različitih država i  razumjeti što se govori na radionicama. /Lucija Vukoić, Iva Trušček, Iva Beloša, Magdalena Ivšak, Barbara Dvečko i Ines Martinek/

Video prijema kod gradonačelnika Valdepenasa
Bili na prijemu kod gradonačelnika Valdepenasa
 
Prvi dan našeg boravka u Valdepenasu, u raskošnoj gradskoj vijećnici ukrašenoj slikama kralja Filipa VI i kraljice Letizije, primio nas je gradonačelnik Jesús Martín. U svom obraćanju on je istaknuo važnost Europske unije i rekao da su granice unutar EU samo mjesto susreta. Pozvao nas je da ponovimo ono što su dobro učinili naši pretci, ali  spominjući ratove kazao je da ne ponovimo ono loše.  

Županijski LiDraNo – radio igra “Priča o pomfritu” i pjesmica “Krokodilac”

0
Eleonora Črnek, Dorian Bedovec i Lucija Vukoić

Literarni rad, radijska igra i školski digitalni list predstavljali su našu školu na Županijskom LiDraNu održanom 1. ožujka u Đurđevcu.

LiDraNovci iz naše Koprivničko-križevačke županije svoje su literarne, novinarske i scenske radove prikazali u đurđevačkom Domu kulture, a organizator događanja bila je Strukovna škola Đurđevac.

U ovom postu pročitajte pjesmicu “Krokodilac” i poslušajte radio igru “Priča o pomfritu”. Pjesmicu je napisao je Dorian Bedovec, učenik 4. razreda  PŠ Gregurovec. Njegova mentorica je  Emina Baričević.

Radijsku igru “Priča o pomfritu ” pripremili su učenici 4. razreda prema motivima priče književnika Ericha Schleyera. U radio igri su glumili: Eleonora Črnek, Mario Franjčević, David Knezić, Franka Orak, Janko Trušček, Elena Benčak, David Baričević, Antonio Bedoić, Karlo Jelak, Veronika Trušček i Margareta Ivšak. Mentorica je knjižničarka Stojanka Lesički.

Na narednu, državnu razinu LiDraNa upućen je digitalni školski list “Klinček”. /Lucija Vukoić, 8. a, foto: S. L./

Krokodilac

Ima jedan krokodilac,
veliki je šaljivac.
Puno priča, svakog gleda,
zbuniti se nikom ne da.
Smiju mu se svi od reda
kada krokodilke gleda.
U vodi pliva kao racak,
misli da je prava faca
dok se šepuri po vodi.
Krokodilca svak se boji.
A krokodilac je samo jedna dobrica
koja ima svojih mušica.
Zato mora znati, tko god ovo sluša,
da je naš krokodilac samo jedna dobra duša.
/Dorian Bedovec, 4.r. PŠ Gregurovec/

U Japanu u školu često idu i subotom

0
Andrea Mrazović za sekure - vrijeme cvatnje trešnje u Japanu

Andrea Mrazović, naša bivša učenica, a tijekom 2011. i učiteljica u našoj školi, obožava putovati i usvajati nova znanja.  Trenutno sa suprugom i kćerkicom živi u Milanu gdje u jednoj privatnoj srednjoj školi predaje biologiju. S njom smo razgovarali online, a naša tema bio je Japan. Naime, prije Italije živjela je u Japanu te su nas zanimali njeni dojmovi o toj  dalekoj zemlji.  

Koliko ste dugo živjeli u Japanu i koji je bio razlog odlaska u Japan?

U Japan sam otišla 2017. zahvaljujući stipendiji koju sam dobila od japanske vlade. Stipendiju sam dobila za istraživanje razlika u podučavanju znanosti u hrvatskim i japanskim školama. Namjeravala sam se vratiti 2019., ali sam boravak u Japanu  produžila zbog još jednog usavršavanja. Tada je došla korona, a 2020. sam se udala i moj je boravak u Japanu potrajao do 2021.

Andrea Mrazović – dodjela doploma nakon tečaja japanskog

U kojem ste gradu živjeli i što je tipično za taj grad?

U Japanu sam živjela u više gradova. Najprije u gradu Kobe. U Europi je taj grad najpoznatiji po vrhunskoj govedini i po snažnom potresu iz 1995., ali vrijedni Japanci ubrzo su obnovili svoj grad. Živjela sam i u Tokiju, najvećem gradu na svijetu. Kažu da ima gotovo 40 milijuna stanovnika. Živjela sam  i u gradu Kawagoe. On je poznat po mnoštvu krasnih građevina iz Edo perioda  (16 stoljeće).

Što vam se osobito sviđa u Japanu?

Prvo mi napamet pada javni prijevoz. Osim što nema kašnjenja, u njihovim vlakovima možete u miru spavati i čitati jer nema glasnih razgovora na mobitelima kao kod nas. Sviđa mi se hrana i posebno njihova povezanost s prirodom.  U vrijeme cvatnje trešnjinog cvijeta ili kad se u jesen mijenjaju boje lišća Japanci masovno izlaze u prirodu, fotografiraju i uživaju u tim prirodnim pojavama. Prirodu toliko vole da su i neke državne praznike posvetili prirodi. Dan zelenila, Dan planina, Morski dan – neki su od njihovih  državnih praznika.

Piknik ispod trešnje

Što je običaj/pojava koja vas je najviše iznenadila?

U Japanu su česti potresi. Oni se više oko toga baš ne uzbuđuju jer se stalno nešto trese, ali kad sam ja tamo prvi puta doživjela potres bila sam na petom katu. Već od samog onog pištanja alarma za potrese osjećala sam se uplašeno. Tamo sam doživjela i tajfun što također nije bilo ugodno. Njihova ljeta su  također drugačija nego kad nas. Temperature znaju biti visoke i kod nas, ali tamo zbog velike količine vlage na temperaturama od 35 stupnjeva nemoguće je  živjeti bez klima uređaja.  Ono što je drugačije nego kod nas je i to da oni uopće u stanovima nemaju grijanja. Kad je baš nužno griju se klima uređajima, a uobičajeno je da se za vrijeme tih hladnijih perioda u stanu bude dobro obučen.

Kobe

Djeca i učitelji svakodnevno čiste škole

Je li točno da oni uglavnom nemaju kante za otpatke po gradovima i da u školama nema čistačica već da školu čiste učenici i nastavnici?

Njihovi su gradovi sterilno čisti, a otpatke nose sa sobom i točno je da su kante za otpatke na ulicama rijetkost.  Znam da smo mi znali ići u američki šoping centar kad smo imali neke otpatke jer je tamo bilo kanti za smeće. Točno je i to da učenici i učitelji svakodnevno čiste škole, čak i zahode,  a jednom tjedno dolaze ljudi iz servisa za čišćenje pa oni odrade ono što mi zovemo generalnim čišćenjem. Kroz ta čišćenja škola oni stječu navike za cijeli život. U školama svi nose papuče, i učitelji i učenici pa i roditelji kad dođu u školu. Svi nose papuče i stanovima, a za odlazak u kupaonici imaju posebne papuče.  Moram napomenuti da je tamo sve oko odlaganja otpada jako strogo definirano pa se otpad iz stana mora nositi u točno određeni sat.

Kako Japanci prihvaćaju strance/Europljane?

Europljani uglavnom misle da su Japanci distancirani. Moj  dojam nije takav. Činili su mi se zainteresirani i srdačni, nikad vam ništa neugodno neće reći u lice. Ja sam se osjećala dobro došlo.

Kako biste opisali njihove vrijednosti, što im je jako važno?

Radionica ikebane

Njima je jako stalno do točnosti, a to očekuju i od drugih. Nikad ne kasne, nego će doći nekoliko minuta prije dogovorenog termina. Jako im je stalo do harmonije u ljudskim odnosima. Na cijeni nije toliko iskrenost kao želja da se ne dešavaju grubosti, svađe. Odnos povjerenja im je jako važan. Zato kod njih sklapanje poslova jako drugo traje jer žele dobro upoznati buduće poslovne partnere. Rad im je jako važan, puno rade. Tamo se radi od 9 do 17 sati, ali često se na poslu ostaje puno duže, do kasnih večernjih sati. Znala sam čuti da su neki ostajali na poslu i do 2 sata ujutro. Obiteljima koje imaju djecu takvo radno vrijeme je veliki problem. Zato žene kod njih  dosta često ne rade kad dobiju djecu, već se odlučuju ostati kod kuće kako bi mogle brinuti o djecu.

Kako je s radnim vremenom u školama?

Nastava uglavnom počinje u 8 ili 9 sati i traje do 14 ili 15 sati. Nakon nastave učitelji do 17 sati znaju imati  zaduženja oko različitih slobodnih aktivnosti. Poslije toga još sat do dva pripremaju se u školama za drugi dan pa se većinom  kućama vraćaju oko 19 sati. Često su učitelji i djeca u školama i subotom zbog različitih izvannastavnih aktivnosti. Ljetni praznici traju samo od kraja srpnja do kraja kolovoza. Još imaju po dva tjedna praznika tijekom zime i proljeća, a njihova školska godina počinje 1. travnja.

Ima li i tamo siromaštva?

Ima, ali razlike u standardu nisu toliko velike kao u drugim zemljama. Nigdje osim u Tokiju nisam vidjela beskućnike. Imaju jako puno različitih udruga koje se brinu za beskućnike, ali Japanci su ponosni i neki ne žele pomoć jer smatraju da su sami krivi za svoje stanje.

Andrea Mrazović u japanskom restoranu

Sviđa li Vam se njihova hrana?

Njihova hrana je odlična. Imaju jako puno jela s morskih plodovima, morskim travama i algama. Puno se jede riža, čak i uz roštilj uz dodatak  različitih umaka. Zanimljivo je da kod njih postoje restorani u kojima sami možete pripravljati svoj roštilj. Ja sam naučila pripremati neke njihove specijalitete, ali kod kuće kuham i našu hranu. Suprug rado jede i našu hranu, a osobito voli kako mi pripremamo meso.  

Sat japanskog

Kako je sa stanovanjem u Japanu?

Stanovi su skupi pogotovo u Tokiju. Izvan centra grada najam za dvadesetak kvadrata stana je između 500 i 700 eura. Njihovi stanovi su  u prosjeku dosta manji od naših. Zanimljivo je da dosta Japanaca ne spava u krevetima već na tatami prostirkama, ali kako su njihovi podovi uglavnom od rižine slame nije hladno spavati na podu. 

Planirate li se vratiti živjeti u Japan?

Suprug i ja to još nismo odlučili. Zasad nam se sviđa u Italiji, a svakako ćemo ovo ljeto u Japan kako bi naša kćerkica upoznala svoju rodbinu. /Lucija Srbljinović, 8. a; foto: arhiva A. M./

Andrea Mrazović ispred ležećeg Bude na otoku Kyushu
Uzgoj riže
Andrea Mrazović – prezentiranje istraživanja

Neobični intervju s Bratolom Kašićem, jezikoslovcem rođenim u 16. stoljeću

0
Lucija Ujaković - OŠ Bartola Kašića

Za eTwinning projekt  “Bartol Kašić i 420 godina hrvatskog jezikolovlja” dobili smo neobičan zadatak, napraviti intervju s Bartolom Kašićem. Ne bi to bilo ništa neobično da se čuveni jezikoslovac nije rodio 1576., a umro 1650. godine.

U nastavku pročitajte i procjenite je li ovaj intervju uspio. Napravljen je na temlju članaka koje smo pronašli na mrežnim stranicama Enciklopedija.hrHrvatski biografski leksikon i Povijest.hr.

Nama je gramatika teška, ali čitali smo da je Vama bila draga još od mladosti?

Točno ste čuli. Zahvaljujući mom ujaku, svećeniku školovao sam se u Italiji od 1591. – 1599. kod Isusovaca. Tamo sam razvio zanimanje za proučavanje jezika. Mislim da sam već negdje od 1598.  počeo mlađe kolege poučavati gramatici.

Leona Leticija Žulj – OŠ Bartola Kašića

U Italiji ste studirali na latinskom. Otkud Vam ideja da napišete hrvatsku gramatiku?

Već sam spomenuo da sam pripadao isusovačkom redu. Jedan od zadataka našeg reda bio je poučavanje kršćana na području tadašnjeg Osmanskog casrstva. Ideja ustvari nije bila moja. Napisao sam je po naredbi generala isusovačkog reda novoosnovane Akademije ilirskoga jezika.  U toj Akademiji mladi redovnici su se trebali pripravljati za crkveni rad među južnim Slavenima, a nisu imali djelo koje bi im u tome moglo pomoći. Zadatak da napišem gramatiku dobio sam 1599.  

Pročitali smo da ste svoju gramatiku završili 1604. Bismo li je mi danas razumjeli?

Gramatiku sam napisao na latinskom pa vam to možda bio problem. Zvala se Institutionum linguae illyricae libri duo (lat. Temelji ilirskoga jezika u dvije knjige), ali moja gramatika opisuje mješavinu štokavskog i čakovskog jezika, a razlike između tadašnjeg i današnjeg jezika nisu velike i taj biste jezik razumjeli. Neke od razlika bile su sljedeće: umjesto X sada se piše Ž, umjesto SC piše se Š, umjesto GN piše se NJ, umjeto GLI piše se LJ, umesto CZ piše se C, umjesto C pišemo Č, umjesto CHI pišemo Ć, umjesto Y pišemo J.  Moja je gramatika imala dva dijela i oko 200 stranica.

Napisali ste još nekoliko religijskih djela, ali navodno i jedan rječnik?

To je bio hrvatsko-talijanski rječnik (Razlika skladanja slovinska), ali ni on nije objavljen za moga života. Ostao u rukopisu sve do 1990.  

Vašim najznačajnijim djelom smatra se prijevod Bibilije. I to djelo nije objavljeno u Vaše doba već tek 1999. Zašto?

Dobro je da je moj rukopis ipak izdan jer na tom sam prijevodu radio 8 godina od 1622. – 1630. U ono doba crkvene vlasti nisu željele odobriti objavljivanje latiničnog prijevoda na narodnom jeziku. Tada se podupirao crkvenoslavenski jezik te ćirilica ili glagoljica. /Ines Martinek, 7. a/