Home Blog Page 11

OŠ Podolice bile odličan organizator LiDraNa

0
Ante Paček, Ena Dubrava i Luka Peklić - naš predstavnici na LiDraNu

Županijski LiDraNo održan je u Koprivnici 5. ožujka, a za odličnu organizaciju zaslužni su domaćini iz OŠ Podolice. Predstavljanja literarnih, novinarskih i dramskih izričaja održano je u njihovoj lijepoj novoj školi, a i sve se odvijalo po precizno utvrđenom redoslijedu bez kašnjenja.

Šlag na kraju bio je iznošenje dojmova povjerenstva za dramski izričaj. U ime povjerenstva govorio je redatelj Mario Kovač. On je kroz svoje opaske ohrabrio sve koji su nastupali, a  ujedno im je ukazao i na ono što je u izvedbi možda moglo biti i drugačije. Njegovo izlaganje bilo je vrlo dojmljivo i svi smo ga slušali s velikom pažnjom.

Nastup našeg Luke Peklića

Na županijskom LiDraNu naša škola predstavila se u dramskom i novinarskom izrazu. Učenik PŠ Luka Peklić iz PŠ Miholec, izvodio je pjesmu “Ftiček”, a njegova mentorica bila je učiteljica Ana Havojić. U novinarskom izrazu predstavili smo se radijskom emisijom “Misli globalno, djeluj lokalno” te školskim digitalnim listom “Klinček”. Predstavnici školskog lista nisu mogli putovati u Koprivnicu, ali su na LiDraNu sudjelovali autori radijske emisije Ena Dubrava i Ante Paček. Mentorica radijske emisije i školskog lista je knjižničarka Stojanka Lesički. /Ena Dubrava, 7. a, foto: S. L./

Bebe izabrane za najbolje kostimiranu skupinu  

0
Učenici 8. c i učiteljica Ivana Svrtan izabrani su za najbolje kostimirane

Naše maškare zasladile se palačinkama, a donacije su prikupljanje za projekt “Upoznaj, prihvati, poštuj”

Zabavno i šareno bilo je u našoj sportskoj dvorani na pokladni utorak. Šarenilu su pridonijeli i učitelji koji su se također maskirali, a ovaj put birao se i najbolje kostimirani učitelj. Po izboru učenika za najbolje kostimiranog učitelja izabrana je učiteljica Ivana Svrtan. Ona je bila leptir. U konkurenciji učenika pobijedila je osmašica Mateja Gril, a za najbolje kostimiranu skupinu proglašen je 8. c. Oni su bili bebe, a njihovoj skupini, kao mama, pridružila se i učiteljica matematike Vesna Pukec.

Poslije predstavljanja maski i izbora najboljih, maškare su imale priliku zaplesati uz taktove popularnih pjesama. Nakon krafni koje su dobili za obrok u školskoj kuhinji, u dvorani su se zasladili i palačinkama. Za palačinke je prikupljeno 160 eura, a taj će iznos, s već prethodno prikupljenim donacijama za muffine, biti  namijenjen za provođenje projekta “Upoznaj, prihvati, poštuj”. /Tihana Miklečić, 7. b; foto: Tijana Mamić; S. L./

Od starih plahti i traperica članovi Erasmus+ tima izradili štapne lutke

0

Od starih plahti, majica, traperica može se svašta napraviti, a mi smo ih na današnjoj radionici iskoristili za izradu štapnih lutki. Radionicu je za nas Erasmusovce vodila učiteljica Anita Malek iz OŠ Ivan Vitez Trnski iz Nove Rače, iskusna lutkarica koja osim u svojoj školi vodi lutkare i u Bjelovarskom kazalištu.  

Anita Malek (s lijeve strane) na radionici u OŠ Sveti Petar Orehovec

Uz njenu pomoć i pomoć nekolicine učitelja, koji su također bili na radionici, krojili smo, šivali i lijepili. Najjednostavniji  i nama najdraži dio izrade štapne lutke bila je izrada kose. Nju smo radili od vune, a stolice su nam poslužile kao pomoćni alat. Neki od nas kosu su samo malo podšišali, a ja sam jednoj lutki napravio pletenice.

Uz rad smo se stalno i šalili te je ovo bio zabavan provod u školi na prvi dan praznika. Naše lutke putovat će uskoro u Italiju na Erasmus+ mobilnost gdje ćemo ih pred našim prijateljima oživjeti, a govorit će na engleskom jeziku. /Ivan Hubina, 8. a; foto: S. L./

Osmašice ukrašavale održive torbe

0

Kako smo odlučili da pokloni za naše Erasmus+ partnere budu usklađeni s temom projekta te da prezentiraju održivu modu, na radionici održanoj u petak započeli smo ukrašavati torbe načinjene od naših starih traperica. Torbe nam je sašila djelatnica škole Božica Ruganec, a naš je zadatak bio izrezati slova E, R, A, S, M, U, S od platna i ručno ih našiti na torbe.

Ispostavilo se da zadatak nije baš jednostavan. Naime, da bi slova izgledala uredno odlučili smo se za verziju koja najprije zahtjeva izrezivanje slova od papira. Zatim smo papir pribadačama učvršćivali na tkaninu pa „heftali“ koncem, a tek onda uslijedilo je šivanje slova na torbu. Još nam je ostalo dosta posla jer smo na prvoj radionici završile tek dva slova.

Torbe ćemo pokloniti Erasmus+ koordinatorima na mobilnosti u Italiji, a u njima će biti još jedan održivi uradak. Njega ćemo izrađivati na radionici u ponedjeljak. /Petra Hrgovan, 8. a; foto: S. L./

Odmor od ekrana – pokrenut Juhuhu radio za mališane

0

Tijekom cijelog dana na programu su dječje pjesmice, brojalice i priče. Ovaj radio sigurna je platforma za mališane. Slušajući Juhuhu program mališani  mogu dobiti puno novih informacija, zabaviti se ili mirno usnuti i sve to bez gledanja u ekrane.

Osim radija uživo namijenjenog za predškolce, HRT ima puno zabavnih i edukativnih sadržaja na platformi Juhuhu.  Sadržaji na platformi namijenjeni  su za djecu do 11 godina. Na platformi osim sadržaja za slušanje ima i mnoštvo video sadržaja, ali i zabavnih i edukativnih  računalnih igara koje djeca mogu slušati i gledati i igrati na zahtjev odnosno u vrijeme koje im odgovara.  Platforma je vrlo pregledna i sadrži mnoštvo izvrsnih radijskih serijala poput Bijele vrane, Punoglavaca, Mudrica…  Također i video sadržaja, npr. Luka i prijatelji. Kroz taj serijal djeca mogu puno toga naučiti o prirodi i mnogim drugim temama.

Svi su sadržaji na platformi pomno osmišljeni i odabrani te se djeca nalaze u sigurnom okružju, dok ta sigurnost nije zagarantirana kad djeca samostalno koriste društvene mreže i pretražuju ostale sadržaje na internetu.  /Margareta Ivšak, 5. a; foto: portal Juhuhu/

Haute couture – odjeća za one dubokih džepova, ali i inspiracija za masovnu modu

0
Ilustracija - Izvor: Copilot - na upit da kreira u stilu Diora

Puno smo ove školske godine u „Klinčeku“ pisali što je to brza moda i koja je razlike između brze i održive mode, a istražujući te pojmove nekoliko puta smo naletjeli i na pojam haute couture pa smo odlučili pisati i o značenju tog pojma.

 Za početak samo napomena da pojam haute couture označava nešto posve drugo od brze mode. To je francuski izraz za visoku modu, vrhunski dizajn koji se izrađuje za pojedinačne naručitelje, a da bi neki dizajner za sebe mogao reći da kreira haute coutoure mora zadovoljavati točno određene standarde. Njih određuje Chambre Syndicale de la Haute Couture (Sindikat visoke mode). Studio dizajnera mora biti smješten u Parizu i mora zapošljavati minimalno 20 radnika s punim radnim vremenom. Kolekcije im moraju biti predstavljene u Parizu dva puta godišnje, a dizajner mora kreirati 50 različitih unikatnih modela. Važno je napomenuti i da  Sindikat propisane uvjete provjerava svake godine.

Ilustracija – Izvor: Copilot – na zahtjev da kreira u stilu Versacea

Zanimljivo je spomenuti da je osnivač prve velike modne kući i osnivač Haute couture bio Englez Charles Worth daleke 1857., ali međunarodni centar haute couturea  tokom 20 stoljeća postaje  Pariz. Za to su ponajviše zaslužni slavni dizajneri Coco Chanel, Yves Saint Laurent i Cristian Dior. Danas osim spomenutih među  najpoznatija imena haute cotoure spadaju i Givenchy, Valentino, Viktor & Rolf, Armani Privé, Jean Paul Gaultier, Versace, i Ralph & Russo.

Na kraju još samo nekoliko napomena vezanih uz haute coutoure modu. Ona se radi po mjeri naručioca uglavnom za neke specijalne prigode, na primjer za pojavljivanje na dodjelama nagrade Oscar, vjenčanja…Izrađuje se ručno, a cijene  su u skladu s vrhunskom izradom. Pronašli smo podatak da se ponekad prodaju i za više od 100.000 eura. Komadi odjeće napravljeni po zahtjevima haute coutoure, nikako se ne proizvode masovno, ali su često inspiracija za proizvodnju masovne mode.  /Petra Hrgovan, 8. a/

Ilustracija – Izvor: Copilot – na zahtjev da kreira u stilu Jean Paul Gaultiera

Luka Peklić iz PŠ Miholec pozvan na županijsku razinu smotre LiDraNo

0
Luka Peklić, mentorica Ana Havojić i Hana Hrg

Luka Peklić i Hana Hrg, učenici učiteljice Ane Havojić iz PŠ Miholec, predstavljali su (u petak 14. veljače)  našu školu na gradsko-međuopćinskoj razini Smotre LiDraNo. Organizator ove razine bila je OŠ Ljudevita Modeca, a naši učenici nastupili su u kategoriji pojedinačni scenski izraz. Luka je izveo pjesmu “Ftiček” Nikole Pavića, a Hana pjesmu “Sreća” Ivice Vanje Rorića. Mentorica Havojić rekla nam je da su vježbali svega tri tjedna te je vrlo zadovoljna njihovim nastupima.

Na narednu, županijsku razinu, upućen je Luka Peklić. Županijska razina održat će su u Koprivnici početkom ožujka, a domaćin je škola Podolice. /Franka Orak, 5. a/

Nastupi Luke Peklić i Hane Hrg – Izvor: Prigorski.hr – Martina Valec Rebić

Najviše ljubavnih poruka za Valentinovo stiglo u 8. b, 6. b i 5. b

0
Razvrstavanje ljubavnih poruka

Atmosfera poput one u poštanskom uredu vladala je danas u školskoj knjižnici za vrijeme šestog sata jutarnje smjene. Marljive poštarice iz 5. b i 8. c razvrstavale su poštu, ali nisu to bila obična, hladna pisma već  ljubavne poruke koje su proteklih dana pisali učenici i odlagali ih u kutiju u prizemlju škole.

Naše poštarice imale su puno posla jer kutija je bila dobro popunjena. Najviše poruka bilo je za učenike 8. b, 7. b i 5. b. Poštarice su se dobro zabavile i obilazeći razrede i dijeleći poruke, a ispričale su nam i koji su dječaci i djevojčice dobili najviše poruka. No, to neka ostane tajna, ali šapnut ćemo vam da su se neki od njih, posebno u 7. a, ugodno iznenadili brojem poruka koje su dobili.

Za organizaciju ove aktivnosti zaslužne su učenice 8. c razreda Ema Pacur i Lucija Peklić, a Lucija je i lijepo dekorirala kutiju za poruke. /Franka Orak, 5. a foto: F. O./

Osmašica Lucija Ivšak trenira obaranje ruku

0

Osmašica Lucija Ivšak, jedina je učenica u našoj školi koja se bavi obaranjem ruku. Tim sportom bavi se već drugu godinu, a  trenira ga u klubu Tigar Križevci, jednom od najuspješnijih hrvatskih klubova u ovom sportu. Njezin trener je Dražen Kögl, višestruki svjetski, europski i državni prvak.

– Slučajno sam se počela baviti ovim sportom. Naime, tata je prijatelj s trenerom i išao mu je u posjetu te je poveo je i mene. Trener je baš tada držao trening. Dok ga je tata čekao ja sam promatrala trening i poželjela sam i ja pokušati i tako je krenulo. Sad svaki tjedan po dva puta idem na treninge. Moja starija sestra Laura, također je članica ovog kluba – rekla nam je Lucija, spomenuvši da je već bila na nekoliko natjecanja.  

Lucija Ivšak s trenerom Draženom Köglom i njegovom kćeri Mihaelom

Već je bila i na dva međunarodna natjecanja i to u Slovačkoj i Mađarskoj, a prvi puta se natjecala u Sinju.  – Na prvom natjecanju u Sinju imala sam četiri borbe. Bilo je jako stresno u početku, ali nakon prve pobjede postalo je puno lakše. Moj najbolji rezultat do sad je treće mjesto u kategoriji djeca – početnici do 55 kilograma – ispričala nam je Lucija.

Naime, kao i u nekim drugim sportovima i u ovom se kategorije određuju prema dobi i težini,  ali Lucija nam je ispričala da je moguće pobijediti i težeg i starijeg protivnika. Osim fizičke snage važna je i tehnika kojom se obara ruka. Postoji nekoliko različitih tehnika, a najčešće korištene su hook, press i toproll. Ova posljednja je za iskusne borce koji nastoje što jače pritisnuti protivnikove prste uslijed čega se ruka protivnika otvara, što onom tko izvodi toproll omogućuje dodatnu silinu protiska. No, nijednu od ovih tehnika nije dobro koristiti bez njihova dobra poznavanja, upozorava Lucija. Loše izvođenje može dovesti do lomova ruke. Zato naša Lucija pohađa treninge kako bi stekla znanja za sigurne i uspješne nastupe na natjecanjima. /Ines Martinek, 8. a; foto: privatna arhiva L. V./

Naši učenici plasirali se na županijska natjecanja iz biologije, engleskog i njemačkog jezika

0
Jakov Benčak, Fran Bukal, Marta Dvečko, Lea Kušec i Ana Šatvar

Plasirali se: Benčak, Bukal, Dvečko, Kušec i Šatvar

Još se ne znaju rezultati svih natjecanja, ali oni koji su već pristigli razveselili su učiteljice biologije, engleskog i njemačkog jezika. Na županijsko natjecanje iz biologije plasiralo se dvoje naših osmaša. To su Marta Dvečko i Jakov Benčak koji su se plasirali na 7.  i 12. mjesto. Mentorica im je Tanja Maltar Okun. Učenica Lea Kušec bit će naša predstavnica na Županijskom natjecanju iz engleskog jezika, a plasirala se na 1. mjesto s  4 boda više od drugoplasirane učenice. Valja spomenuti da se Kušec natjecala s učenicima kojima je engleski prvi strani jezik. Njena mentorica je Silvija Ognjan Podolski.

Na Županijsko natjecanje iz njemačkog jezika plasiralo se dvoje učenike. To su osmaši  Ana Šatvar i Fran Bukal. Ana dijeli drugo mjesto s jednom učenicom i imala je svega pola boda manje od prvoplasirane učenice, a Bukal je na četvrtom mjestu prema broju bodova. Njihova mentorica je Sofija Vukalović. Nadamo se da će biti još dobrih vijesti nakon što budu objavljeni i rezultati ostalih natjecanja. /Ines Martinek, 8. a; foto: S. L./