Home Blog Page 96

Izvrsni čitači natjecali se čitanju naglas

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Mjesec knjige

Ukupno 22 učenika sudjelovalo na natjecanju

Neki učenici nižih razreda izvrsno čitaju i tekstove koje nikad prije nisu vidjeli. Na našem školskom natjecanju u čitanju na glas to je posebno bilo uočljivo kod pobjednica, trećašice Ive Beloše i četvrtašice Lare Trušček. Doznali smo to od članica povjerenstva za smjenu B – Dubravke Kos i Marine Golec.

Natjecanje je održano jučer i danas u školskoj knjižnici. U kategoriju petih razreda pobjednica je bila učenica 5. b Petra Kušec. Ona je jednako uvjerljivo i izražajno pročitala oba teksta i to bez ijedne greške. Također izvrsno bez ijedne greške u oba teksta,  pripremljenom i nepripremljenom,  čitala je i učenica Anastazija Blagaj, no ona je pročitala nekoliko riječi manje, a u ovom se natjecanju uz točnost mjerila i brzina čitanja.

U kategoriji šestih razreda pobijedio je učenik 6. b Bojan Lučki, koji je bio bolji u nepripremljenom tekstu. U prvom pripremljenom na trenutak se zbunio i šutio zbog čega je pročitao manje riječi nego u tekstu kojeg nije imao prilike vidjeti prije natjecanja. To smo doznali od članica povjerenstva za B smjenu Nataše Tumpak Brčić i Blaženke Svobode.

Natjecanju je pristupilo 22 od 23 prijavljena učenika. Najaviše je bilo četvrtša i petaša, po 7. Natjecala su se po 4 šestaša i trećaša. U kategoriji sedmaša najtecala se samo Iva Šantić, koja je također bila izvrsna u čitanju ulomaka iz romana “Gospodar munja” Ivice Ivanca.

Trećaši su čitali “Sijač sreće” Božidara Prosenjaka, četvrtaši ulomke iz romana “Nemam vremena” Sanje Pilić. Natjecatelji iz petih razreda čitali su ulomke iz romana “Djevojčica koja je preskočila nebesa” Zorana Pongrašića, a šestaši “Zvonka zmaj i tri kavalira” Branke Primorac. /Leona Peklić, 7.c, foto: S.L./

Natjecatelji iz trećeg razreda
Iva Beloša – pobjednica u kategoriji treći razred
Iva Jelušić- treći razred
Julija Ban- treći razred
Leonardo Pečnik – treći razred
Lara Trušček – pobjednica u kategoriji četvrti razred
Sonja Plavec – četvrti razred
Karla Kos – četvrti razred
Marija Senko – četvrti razred
Fran Košutić – četvrti razred
Lea Hrandek – četvrti razred
Valerija Puškar – četvrti razred
Petra Kušec – 5.  b – pobjednica u kategoriji petih razreda
Anastazija Blagaj – 5. b
Josipa Đuran – 5. a
Helena Črnek – 5. a
Helena Hlebić – 5. a
Nela Šantatić – 5. a
Bojan Lučki – 6. a – pobjednik u kategoriji šestih razreda
Lorena Benčak –  6. b
Ines Prepolec – 6. a
Filip Občević – 6. a
Iva Šantić – 7. c
Učiteljice Marina Golec i Dubravka Kos -članice povjerenstva

Romi su najdiskriminiranija nacionalna manjina u Hrvatskoj

0

Svjetski dan romskog jezika

Nagrađenu prezentaciju o Romima pripremila je Antonija Poljak

U svijetu se govori na oko 7000 jezika. Jedan od njih je i romski kojeg čini 60-tak različitih dijalekata. Ipak većina Roma govori chib jezikom. Taj podatak spominjemo jer se sutra 5. studenog obilježava  Svjetski dan romskog jezika. Romska nacionalna manjina u Hrvatskoj taj dan obilježava kao svoj nacionalni praznik, a zanimljivo je napomenuti da je UNESCO (Organizacija Ujedinjenih naroda za obrazovanje, znanost i kulturu) Svjetski dan romskog jezika proglasila 2015. na inicijativu Republike Hrvatske.

Hrvatska je za Svjetski dan romskog jezika predložila 5. studeni zato što je na taj dan 2008. izdan prvi hrvatsko-romski rječnik. Autor rječnika je Veljko Kajtazi,  zastupnik romske manjine u Saboru RH.

U vezi romskog praznika želimo vas upozoriti na prezentaciju  učenice Antonije Poljak u vezi Roma. Prezentaciju je radila za potrebe Erasmus+ projekta “Mali korak za film, veliki za europsko građanstvo”. Naime, kao zadatak za razmjenu u Poljskoj  svaka od partnerskih zemalja trebala je napraviti rad o najdiskriminiranijoj skupini u svojoj zemlji.

Za svoju prezentaciju,  u kojoj se poziva na podatke iz Izvješća pučke pravobraniteljice za 2016. i 2017. godinu, Antonija Poljak dobila je nagradu na razmjeni učenika u Poljskoj.

Nagrade za  prezentacije na razmjeni u Poljskoj, dobile su i učenice Iva Šantić, za prezentaciju o Varšavi  te  Leona Peklić,  za prezentaciju o osobi koja se bori protiv diskriminacije.  Leona je u svojoj prezentaciji predstavila Zorana Pusića. /Iva Šantić, 7.c; foto: preuzeto s interenta/

Prezentaciju Antonije Poljak pogledajte na poveznici  https://sway.com/ERhcwzIfMYqj9LzT?ref=Link

Prezentacija Ive Šantić dostupna je na poveznici https://sway.com/jbZ0vCcpDJ7giAzZ?ref=Link

Prezentacije Leone Peklić dostupna je na poveznici https://www.canva.com/design/DAC7P_xLVLc/view

Izvrstan festival u krasnom gradu Dubrovniku

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

DUFF

Naš film prikazivao se u konkurenciji s filmovima iz Grčke, Španjolske, Portugla, Srbije, Slovenije, BiH Makedonije, Crne Gore i Italije

Tvrđave Lovrijenac, Revelin, sv. Ivan i sv. Luka te kula Minčeta zajedno sa Dubrovačkim gradskim zidinama nekad su branile Dubrovačku republiku, a danas su mamac za brojne turiste iz cijelog svijeta.
Među stotinama turista koji su ujutro 20. 10. obilazili  dubrovačke gradske zidine, dugačke 1940 metara i na nekim mjestima široke čak do 6 metara,  bila sam i ja jer sam od 18. do 21. 10 boravila u Dubrovniku na 7. DUFF-u (Dubrovnik film festivalu.)

Šetajući zidinama uživala sam u pogledu na Stari grad Dubrovnik i osobito Stradun, žilu kucavicu Starog grada. Još bolji pogled na Stari grad Dubrovnik je s brda Srđ. I njega sam posjetila i to žičarom. Vožnja traje oko 4 minute i gondole su bile stalno prepune turista.

Puno turista stalno je bilo i na Stradunu kojim smo svaki dan prolazili do Kina Slobode. Kino se nalazi Trgu Luža u neposrednoj blizini prekrasne Kneževe palače i crkve sv. Vlaha i čuvenog Orlandovog stupa. Kako bismo došli do našeg cilja, Kina Slobode, svakog dana morali smo prolaziti kroz Vrata od Pila i pokraj Onofrijeve česme. Ta česma nalazi se na početku Straduna na malom trgu koji je nastao uz Vrata od Pila, a izgrdio ju je Onofrio della Cava davne 1483.godine.

Oduševila su me stare zgrade i utvrde Dubrovnika koje sam imala prilike vidjeti i s morske strane jer smo u subotu plovili brodom Tirena oko Starog grada. Brod je u potpunosti napravljen od drva i podsjeća na gusarski bord. Vožnju brodom, obilazak Zidina, vožnju žičarom i posjet brojnim muzejima sve su nam to omogućili naši domaćin, organizatori DUFF-a.

Uživala sam i na izvrsno organiziranim festivalskim projekcijama, na kojima su uz hrvatske prikazivani i filmovi iz Grčke, Španjolske, Portugla, Srbije, Slovenije, BiH Makedonije, Crne Gore i Italije. Naša škola na Festivalu se predstavila s filmom “Nek’ se tradicija ne zatrgne”, dokumentarcem o tradicionalnoj gradnju vuzmica.

Upoznala sam i Izdoru, glavnu junakinju filma nagrađenog s dvije nagrade

Od prikazanih filmova najviše su mi svidjeli filmovi “Igra skrivača” (” Hide’n’ seek”), horor priča snimljena na LJFŠ-u (Ljetnoj školi filma na otoku Šipanu) i “Pismo” film OŠ Strahoninec. Film govori o djevojčici Izidori i njenom slijepom prijatelju kojem pomaže od 1.razreda. Na kraju osmog razreda, prije rastanka kad svako kreće u odabranu srednju školu, ona mu piše oproštajno pismo. Ovaj emotivni film svidio se i žiriju koji mu je dodijelio prvu nagradu u kategoriji igranih filmova do 15 godina, a i publici koja ga je proglasila najboljim filmom festivala.

S otvaranja DUFF-a

Glavnu junakinju ovog filma, Izidoru, imala sam priliku i upoznati jer je bila u Dubrovniku. Kako obje idemo u glazbenu školu i to je bila tema naših razgovora pa mi je ispričala i da je jednom bila na natjecanju u mojoj glazbenoj školi Križevcima.

Još jedan film koji je osvojio sve nas, i žiri koji mu je dodijelio glavnu nagradu – Grand prix,  je film “Velika bijela kuća”. Film govori o mladima oboljelim od raka, a snimili su ga članovi Udruženja MladiCe iz Bosne i Hercegovine. /Paola Tukša, 7.a, foto: S.L./

Paola Tukša u Kinu Sloboda
Atraktivni nastup ekipe plesnog Step ‘n Jazz na otvaranju festivala
Na Srđu
Na Dubrovačkim gradskim zidinama

Uloga Koprivničko-križevačke županije u Domovinskom ratu

0

Predavanje

U 8. b razredu jučer (22.10. 2018.) je održano  predavanje o ulozi Koprivničko-križevačke županije u Domovinskom ratu. Predavači su bili Stjepan Hamonajec i Božo Lazar, koji su i sami bili branitelji u Domovinskom ratu. Govorili su nam o namjerama stvaranja Velike Srbije, pobuni i napadu srpskih oružanih snaga na Republiku Hrvatsku.

Pričali su  nam i o braniteljima iz naše Županije, kamo su slani, koje su bojne i gardijske brigade oformili te o broju ranjenih i poginulih. Govorili su nam i o značaju opskrbe i pomaganja naše Županije u ratu te o zbrinjavanju izbjeglica u Križevcima.

Slušajući ovo poučno predavanje doznali smo  i kako su branitelji iz cijele Hrvatske, pa tako i naše županije, bili spremni dati svoj život za slobodu naše Hrvatske. /Patrik Benčak, 8.b; foto: Darko Kožar/

“Jel’ se sjećaš?”

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Mali DOKUart

Na filmskoj radionici u Bjelovaru bio sam zahvaljujući našem filmu “Mladi vrijede više”

Od 6.  do 12. listopada, najčešće su me zvali kolega. Bilo je to u Bjelovaru na radionici 11. Malog DOKUarta. Običaj da se međusobno zovemo kolegama uveo je naš voditelj, redatelj Damir Čućić. Vrlo brzo su takvo oslovljavanje prihvatili i drugi voditelji: snimatelj Boris Poljak te montažer Marinko Marinkić, a i mi polaznici radionice međusobno smo se tako nazivali. Kao da smo studenti.

Naši voditelji zamijenili su mi učitelje tijekom ovih 7 dana. Bili su zanimljivi i baš su se trudili objasniti nam kako treba razgovarati sa sugovornicima, snimati i montirati snimljeni materijal.
Snimali smo film “Jel’ se sjećaš?”. Glavne junakinje filma su gospođe Marica i Slavica koje su nedavno obilježile 50 godina mature. U našem filmu govorile su svoja sjećanja na školovanje u bjelovarskoj gimnaziji. Film smo snimali četiri dana i bilo je baš zanimljivo slušati njihova sjećanja. Posebno o tome kako su se nekad organizirali plesnjaci na koje su one išle u pratnji nekog od članova obitelji kako bi pazio na njih.

Snimati je zanimljivo, ali nije baš uvijek jednostavno. Kad smo snimali naše sugovornice dok hodaju ulicom, snimali smo kamerom iz ruke te smo morali hodati unatraške. Tu je potrebna velika spretnost. Desilo se da je naš voditelj Poljak udario glavnom u vatrogasni aparat. Srećom bio je to blaži udarac bez posljedica. No zato su mene ruke od nošenja kamere jako boljele. Iduće jutro nakon snimanja ruke kao da nisu bile moje. Nije jednostavno ni držati mikrofon na dugačkom stalku kad se snima zvuk. To smo radili u svakakvim položajima. Kako se mikrofon ne bio vidio u kadru jednom sam ga držao ležeći na podu.

Snimili 4 sata materijala za film od 7,5 minuta

Za naš film snimili smo oko 4 sata materijala, a film  na kraju traje 7,5 minuta. Tako smo odlučili nakon što smo svi zajedno pregledali materijal i izabrali najzanimljivije dijelove. Montaža mi se svidjela još više nego snimanje jer sam shvatio da dokumentarni film nastaje baš u montaži, da je to ključna faza u nastajanju filma. Da bi odabrali najbolje dijelove, zapisivali smo kadrove koji su nam se najviše svidjeli. To je dugotrajan proces, a naši voditelji i suradnica Katica Šarić, dodatno su nas zainteresirali za taj posao kroz igru dodjeljivanja bodova za dobro izabrane kadrove.

Program za montažu Edius na početku mi se činio vrlo kompliciran, no uz pomoć voditelja Marinkića ubrzo sam shvatio kako treba umetnuti ili skratiti neki kadar. Bio sam ponosan kad smo na završnoj projekciji, u prepunoj dvorani bjelovarskog kina, gledali naš film. Prisutne su bile i naše junakinje Marica i Slavica i čuo sam da im se film svidio. Ponos sam osjećao i kad sam se popeo na pozornicu i za film naše filmske grupe “Mladi vrijede više” primio posebno priznanje od žirija. Upravo taj film, kojeg je snimio bivši osmaš Marko Puškar, omogućio mi je sudjelovanje na radionici u Bjelovaru.

Na Mali DOKUart  bilo je pozvano 7 od ukupno 46 prijavljenih filmova, a glavnu nagradu je osvojio film o obiteljskom nasilju “#KADSI/NE/SRETAN” .  Taj su film snimili filmaši  iz OŠ Marije Jurić Zagorke iz Zagreba.

U bjelovarskom hotelu “Central” bio sam smješten s još 5 filmašica čiji su filmovi pozvani na festival. Bilo mi je super u društvu mojih kolegica, ali i kolega iz bjelovarskih škola koji su svaki dan dolazili na radionicu. Na kraju je bilo i suza. Prvi puta kad smo jeli sladoled, kojim nas je častio naš voditelj Boris. Suze su “pale” zato jer je jedan naš kolega Petar Klinac rekao da zbog izleta ne može doći na završnu projekciju. Suza je bilo i na rastanku. Išle su i meni jer bilo je  teško rastati se s prijateljima u čijem sam društvu uživao tjedan dana.

Valja spomenuti da smo svaku večer išli u kino gledati filmske projekcije DOKUarta. Meni se najviše svidio film “La Chana”. To je film o plesačici flamenca Antoniji Santiago Amador,  koju su zvali La Chana. /Luka Šok, 6.a; foto: iz arive Luke Šoka; S.L./

Luka Šok za nastupa grupe “The seven”

Šestaši za osmaše

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Kolači od jabuka

Dio potrebnog novca za nabavku “maturalnih” majica za osmaše danas je prikupljeno  prodajom kolača od jabuka. Akciju su proveli učenici 6. a razrednika Darka Kožara, uz pomoć svojih majki i baka koje su pekle kolače.

U akciji je prikupljeno ukupno 491,00 kn. Puno učenika i djelatnika škole kupilo je kolače, a kolači su se svidjeli i poštaru pa je i on kupio jedan. Kolače su ujutro prodavale Iva Bošnjak i Mirna Kovačec, a zatim su ih zamijenili Martin Bračun i Ines Prepolec. /Mirna Kovačec, Iva Bošnjak, 6. a: foto: S.L./

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Bili smo u tvornici smrti

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

U Poljskoj smo posjetili i Auschwitz

O načinu likvidacije oko milijun i 100 tisuća logoraša, ponajviše Židova i Roma, govore i hrpe limenih kanti od pesticida “Zyklon B” kojima se usmrćivalo logoraše u plinskim komorama

Jeza me obuzimala dok smo (26. 9. 2018.) razgledavali bodljikavom žicom okružen koncentracijski logor Auschwitz na čijem ulazu dominiraju željezom ispisane riječi: “Arbeit macht frei” (“Rad oslobađa”). Dvokatnice od cigle smještene među drvoredima jablana izvana ne odaju dojam strave koja se u njima dešavala od osnivanja logora 14. lipnja 1940. do 27. siječnja 1945., kad je logor oslobođen od strane Crvene armije (vojske tadašnje države Sovjetski savez)

Užas se skriva unutar zidova tih dvokatnica. Tamo ljude nije oslobađao rad već smrt. Na to podsjeća na tisuće fotografija ljudi koje su Nijemci fotografirali po dolasku u logor, pa onda fotografije istih ljudi, više živih kostura, nakon nekog vremena provedenog u logoru. Te fotografije svjedoče kako se tu neljudski živjelo. Naš nam je vodič pričao da su fotografirani samo oni koji su duže vrijeme proveli u logoru. Neki nisu imali tu “sreću” polako umirati od gladi ili ropskog rada već su odmah po dolasku usmrćivani.

Svjedoče i kosa te kante pesticida

Kante od pesticida “Zyklon B”

Da su i oni bili tu svjedoče neke druge stvari koje su nas šokirale. U jednoj od soba tih dvokatnih tvornica smrti nalazi se nekoliko tona ljudske kose. Prije usmrćivanja logorašice su šišane jer njihova se kosa koristila za izradu neke posebne vrste tkanine.

Da su bili tu govore i  tisuće kovčega  i torbi s ispisanim imenima. Na tisuće zdjelica iz kojih su jeli. Hrpe različitih osobnih stvari poput četkica za zube, cipela, proteza, štaka… govore potresnu priču o ljudima koji su bili žrtve  Hitlerovog režima. Naš nam je vodič ispričao da su neki logoraši radili samo na sortiranju stvari preostalih nakon usmrćivanja logoraša te da je dio tih stvari otpreman u bombardirane njemačke gradove. Sve se koristilo, pa i zlatni zubi koji su vađeni zarobljenicima prije pogubljenja kako bi bili pretapani u zlatne poluge.

O načinu likvidacije oko milijun i 100 tisuća logoraša, ponajviše Židova i Roma, govore i hrpe limenih kanti od pesticida “Zyklon B” kojima se usmrćivalo logoraše u plinskim komorama. Naš nam je vodič ispričao da je od puštanja plina do smrti nekoliko stotina ljudi naguranih u plinske komore trebalo oko 20 minuta. Rekao nam je i da su plinske komore najviše koristile u ljeto 1944. kad je samo u dva mjeseca usmrćeno oko 400.000 Židova.

U plinskim komorama u jedan dan moglo se usmrtiti 4.146 ljudi

Vidjeli smo i maketu i nacrte plinskih komora čiji su pedantni konstruktori izračunali da u jednom danu mogu usmrtiti 4.416 ljudi. Polije nas je naš vodič odveo i u prostor krematorija u kojem su spaljivani leševi, čiji se pepeo idući dan prosipao u obližnje rijeke. Nekad nije bilo dovoljno vremena za spaljivanje krematorijima pa su leševi vani u jamama polijevani zapaljivim tekućinama i spaljivani.

Vodič nam je pokazao i tzv. ćelije za stajanje. To su bili prostori bez svjetla u kojima se čak nije moglo ni sjesti. Bili su manji od jednog m². Nalazili su se podrumu zloglasnog bloka 11. U njih su dolazilo po kazni. Neki su tamo došli npr. zato što su pod slamaricu sakrili kapu kojom su se željeli zaštiti od hladnoće. Vidjeli smo i te slamarice i krevete na dva i tri kata na kojima se spavali zajedno s mnoštvom uši i buha. Vidjeli smo i prostore u kojima su bile kupaonice koje su rijetko mogli koristiti, kao što su i vrlo rijetko, tek svakih nekoliko mjeseci imali prilike promijeniti odjeću i donje rublje.

Još gore bilo je logorašima smještenim u drvenim barakama u 3 kilometara udaljenom kompleksu Birkenau (tzv. Auschwitz II). To su bile nekadašnje staje. Staja u kojoj je nekad boravio 51 konj, bila je utočište za 400 logoraša. Na kraju našeg obilaska zloglasnog koncentracijskog logora vidjeli smo i te barake u kojima su ljudi masovno umirali od hladnoće i gladi. I tamo je naša je grupa, a i svi ostali posjetitelji koje smo vidjeli bila tiha i nekako sleđeni od užasa o kojem svjedoči postav današnjeg muzeja posvećenog najzloglasnijem koncentracijskom logoru u doba Drugog svjetskog rata.

Za sve ove grozote koje su se događale u Auschwitzu (ali i u brojnim drugim koncentracijskim logorima) u razdoblju od 1940. do 1945. kriv je zloglasni režim Adolfa Hitlera. To se nikad ne smije zaboraviti. Na problem zaborava  na jednom od natpisa u logoru upozoravaju i riječi filozofa Georgea Santayane. “Oni koji se ne sjećaju prošlosti, osuđeni su da je ponavljaju. ” /Paola Tukša, 7.a: foto: S.L./

U Bolu smo predstavili naše “vuzmice”

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

56. Revija hrvatskog filmskog stvaralaštva djece

Prijavljeno 260 filmova, izabrano 89

Samo četiri dana nakon povratka s učeničke razmjene u Poljskoj išla sam na 56. Reviju hrvatskog filmskog stvaralaštva djece koja se ove godine održala u Bolu na Braču ( 4. do 8. listopada). To je prvi put da se Revija  održala  na ovom prekrasnom otoku.

Na Reviji se prikazivao naš dokumentarni film „Nek’ se tradicija ne zatrgne“ koji govori o uskrsnoj tradiciji građenja vuzmica u našem kraju. Ove godine nismo osvojili nagradu, ali kako kaže izreka, važno je sudjelovati, a pogotovo u takvoj konkurenciji. Naime, naš je film izabran kao jedan od 89 od ukupno 260 prijavljenih filmova. Članovi selekcijske komisije naš su film iz kategorije tv-reportaže prebacili u kategoriju dokumentarnog filma, a o našem su filmu napisali slijedeće:

Slaven Zečević
: Črvsti prikaz malo znanih tradicijskih rituala. Zanimljiv, informativan i jasan prikaz bogatstva našeg puka.

Čejn Černić: Pravi mali biser. Posebna pohvala snimatelju koji je pokazao da ima oko za detalje. Unatoč tehničkim poteškoćama uzrokovanim kišom i vjetrom, autori su se snašli i stavili titlova na dijelove koji su tonski neprihvatljivi. Dečki, nastavite raditi dokumentarne filmove.

Sonja Tarokić
: Sjajan klasični dokumentarac, vrlo zanimljive atmosfere. Također jedan izvrstan primjer kako se u procesu rada ponekad naprosto “dogode” filmski trenuci, pa početna razina informiranja preraste u poetični umjetnički rad.

Na festivalu sam upoznala nove prijatelje. Među njima su: Lucija iz OŠ Bartola Kašića Zagreb, Paula iz Udruge Zag te Lara i Paula iz OŠ Horvati Zagreb. Lucija je predstavljala eksperimentalni film “Indijanska priča o dva vuka”. Paula iz filmske družine ZAG, predstavljala je također eksperimentalni film “#kadsi/ne/sretan/”, dok su Lara i Paula iz OŠ Horvati Zagreb predstavljale igrani film “(Ne)društvena”.

Njihovi filmovi osvojili su nagrade, a i meni su se jako svidjeli. Film “Indijanska priča o dva vuka” govori o dobru i zlu. Dobro je prikazano bijelom, a zlo crnom bojom. Tema film “#kadsi/ne/sretan/” je obiteljsko nasilje, a film “(Ne)društvena” govori o djevojci koja živi u virtualnom svijetu i održava lažne prijateljske odnose s vršnjakinjama.

Lara i Paula ispričale su mi zanimljivu priču u vezi svog filma. Rekle su da su film snimile na prošlom festivalu u Sisku, a film za festival u Sisku, snimile su na prethodnom festivalu u Makarskoj.

U tri dana, od četvrtka do subote, gledali smo ukupno sedam revijskih projekcija i nagledala sam se odličnih filmova. Uz već navedene, posebno su mi se svidjeli i animirani „Pakao nije toliko loš” i “H2O + NaCl”, te igrani “Marin Bond 007” i eksperimentalni “Podnevnik”.

Između projekcija imala sam priliku malo prošetati i upoznati prekrasni Bol na kojem se nalazi i jedna od najpoznatijih hrvatskih plaža Zlatni rat. Vrijeme je uglavnom bilo lijepo, no zadnjeg dana bilo je vrlo, vrlo mokro. Srećom pravi potop prestao je taman kad smo trebali od hotela krenuti na katamaran. /Antonija Poljak, foto: S.L./

Paula, Lucija i Antonija

Dziękuję poljskim prijateljima

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Erasmus+ razmjena

Posjetili smo i stazu slavnih filmaša u Łódźu

Sherlock Holmes, staza slavnih, muzej kinematografije, Toni – lo, lo, prijateljstvo, ples, DJ Giuseppe, “krua” , koncentracijski logor.
To su preostale ključne riječi koje nas asociraju na ono što smo doživjeli na učeničkoj razmjeni u Poljskoj (23. do 29. 9. 2018.), na koju smo išli zahvaljujući Eramus+ projektu “Small step for film, a big one for European citizenship”. Podsjećamo da smo prvi dio naših dojmova o razmjeni već opisali u tekstu “Iznad oblaka do Poljske”.

Scherok Holmes bio je naziv jedne od soba  u “Escape roomu“ u gradu Rzeszówu. Šestoro učenika, u sobi nazvanoj po slavnom književnom junaku – detektivu, moralo je smisliti kako pobjeći iz zatvora u koji su kročili zavezanih očiju i s lisicama na rukama. Bilo je vrlo zabavno, a zahvaljujući timskom radu uspjeli su riješiti zadatak u predviđenom roku od sat vremena.

U Escape roomu – tema vještice

Stazu slavnih poljskih filmaša razgledali smo u gradu Łódźu gdje se nalaze brojni filmski studiji. U nekima su snimali i čuveni redatelji: Roman Polanski, Andrzej Wajda, Krzysztof Kieślowski, Agnieszka Holland i drugi. U Łódźu smo posjetili i Muzej kinematografije, jedini takav muzej u Poljskoj. Tamo smo vidjeli i stolove za montažu na kojima su se montirali filmovi snimani na filmske trake, a ne digitalno kao danas. Vidjeli smo i brojne stare kamere, setove čuvenih poljskih lutkarskih filmova, plakate iz filmova pa i plakat za poznati poljski animirani film Bolek i Lolek.

Tony – najživahniji član španjolskog tima

Tony – učenik iz španjolskog tima

Toni je bio najživahniji učenik iz španjolskog Erasmus+ tima. Zamijetili smo ga već na putovanju s aerodroma iz Krakowa do našeg prebivališta u mjestu Kolbuszowa. Dojmile su ga neke naše hrvatske riječi u dijalektu pa je odmah počeo zbijati šale. Uvijek je bio prvi dobrovoljac na svim radionicama i drugim aktivnostima, pa tako i u muzeju u Sandomierzu gdje je prvi isprobao vojnu odoru. Poslije je prvi krenuo isprobavati i ženske haljine iz srednjeg vijeka. Prava komedija je nastala kad ih je jedva skinuo jer su mu bile pretijesne. Veseljaka Tonija pamtit ćemo i po njegovoj bijeloj majici s kapuljačom na kojoj je pisalo “The youth will decide our future” ( mladi će odlučiti o našoj budućnosti). No, ponajviše ćemo ga se sjećati po pjevanju u autobusu. Najčešće mu je na repertoaru bila pjesma Lo, lo što na hrvatskom znači to.

Ovu razmjenu pamtit ćemo i po novim prijateljima. Naš ženski dio Erasmus+ tim najviše se zbližio s talijanskom učenicom Angelom jer je bila jedna od najboljih u komunikaciji na engleskom jeziku. Na ovoj smo razmjeni naučili da dojmove o ljudima ne treba stvarati na prvi pogled, jer smo o učenicima iz drugih timova stekli pozitivnije mišljenje nakon što smo ih bolje upoznali. Fotografije i njihovi filmovi na blogu nisu o njima rekli sve ono što smo doznali o njima komunicirajući s njima uživo.

Angela i Iva


Sreli smo Kacpera i Huberta

Najviše smo se zbližili posljednjeg dana razmjene kad je nakon radionica organiziran ples u vatrogasnom domu u Dzikowiecu. Za izvrsnu atmosferu na plesu zaslužan je DJ Giuseppe Di Pinto, učitelj glazbe iz talijanskog Erasmus+ tima. On je birao izrazito plesne španjolske i talijanske pjesme, a dokazao se i kao vrstan plesač. Ipak na plesnoj pozornici, njega i sve ostale zasjenila je naša Iva Šantić, čije su plesne korake svi pokušavali imitirati. U vrijeme plesa neki od nas su pred domom primijetili i Huberta Drapalu te Kacpera Hahna, bivše učenike škole u Dzikowiecu, koji su bili na razmjeni u Hrvatskoj u ožujku. Šteta što nam se nisu pridružili na plesu, ali uspjeli smo im isporučiti pozdrave prijatelja s razmjene u Hrvatskoj.

Kacper Hahn

Izvrsna hrana, ali bez “krua”

Usred vatrenog plesa imali smo priliku degustirati izvrsnu Erasmus+ tortu, a prije i poslije torte stolovi u vatrogasnom domu su bile puni ukusne hrane. Mogli smo birati razne delicije od malih sendviča s kozicama, različitim sirevima, salamama i šunkom preko ukiseljenih haringa s lukom do glavnog mesnog jela s tjesteninom. Bilo je vrlo ukusno i obilno i zato je puno te izvrsne hrano ostalo. I svih ostalih dana razmjene izvrsno smo jeli. Svaki obrok bio je u nekom drugom restoranu. Dok ćemo indijski restoran u gradu Łódźu pamtiti po izrazito ljutoj hrani, restoran u Konfitura u Rzeszówu dojmio nas se zbog svojih  neobičnih  slatko slanih kombinacija.  Tamo su se neki od nas odlučili kušati i salate s jagodama i kozjim sirom, losos s umakom od naranče ili pak poljske perogi – tradicionalnu tjesteninu punjene različitim nadjevima.

Upravo uz ponudu hrane u Poljskoj vezana je i posljednja natuknica “krua”. Naime, u Poljskoj nije običaj da se kruh poslužuje uz obrok s prilozima od krumpira ili tijesta. Zato su neki članovi našeg Erasmus+ tima stalno pitali ima li kruha. Najčešće je, kako to ona kaže “krua”, kruh tražila naša Leona Peklić pa je to postala pošalica na razmjeni.

U par dana razmjene naučili smo i nekoliko poljskih riječi. Između ostalih i riječ dziękuję što znači hvala. Dziękuję našim poljskim prijateljima na odlično organiziranoj razmjeni.

Posljednjoj natuknici posvetit ćemo naredni članak, pa o koncentracijskom logoru u Auschwitzu čitajte za nekoliko dana. /Paola Tukša, Iva Šantić; foto: S.L. i Martina Sokač/

U Muzeju kinematografije

Tony

Tony

Antonija, Paola i Jelena ispred zvijezde Andrzeja Wajde

U restoranu Konfitura

U indijskom restoranu

Slasna večera posljednjeg dana razmjene

Naši plesači i najplesačica Iva Šantić

Oproštajni ples

Iznad oblaka do Poljske

0
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Erasmus+ razmjena učenika

Nakon nebeskih visina bili i na 12 metara ispod zemlje

Brzo i udobno, iznad oblaka,  Jolanta, Krakow, konji s kićenkama, jantar, Dzikowiec, Kolbuszowa,  financirano iz EU fondova, drvena crkva, radionice, 12 metara pod zemljom,  srednjovjekovna vojna odora, Sherlock Holmes, Don Mateo, koncentracijski logor, Toni – lo, lo, prijateljstvo, ples, DJ Giuseppe, “krua”, ….

To su neke od ključnih riječi koje nas asociraju na ono što smo doživjeli protekli tjedan (23. do 29. 9.) na učeničkoj razmjeni u Poljskoj, na koju smo išli zahvaljujući Eramus+ projektu “Small step for film, a big one for European citizenship”.

Iznad Beča

Ovo prvo brzo i udobno, riječi su naše Ive Šantić koja je tako opisala svoj prvi let avionom. Iznad oblaka proletjeli smo od Zagreba preko Beča do Krakowa, a u povratku od Krakowa preko Münchena do Zagreba. Na povratku kući već smo bili putnici s iskustvom i naše voditeljice povjerile su nam avionske karte te smo se sami prijavljivali na šalterima za check in.

Koordinatorica Jolanta

Na aerodromu u Krakowu

Naredna natuknica po redu je Jolanta Serafin. Ona je koordinatorica poljskog Erasmus+ tima. Bila nam je izvrsna domaćica cijelo vrijeme našeg boravka u Poljskoj, a upoznali smo je već u Krakowu na aerodromu gdje nas je dočekala. Potom nam je pokazala nekadašnji glavni grad Poljske Krakow.  Grad velik poput Zagreba (ima oko 760.000 stanovnika) osobito smo zapamtili po brojnim  izlozima s ukrasima od jantara i Muzeju jantara te po konjskim kočijama koje vuku krasni konji ukrašeni kićenkama. Vidjeli smo desetak kočija kojima su turisti razgledali Krakow. Mi si takvu vožnju nismo mogli priuštiti jer za 4 osobe košta čak 60 eura.

Dzikowiec je mjesto u kojem se nalazi škola naših Poljskih partnera, a Kolbuszowa je 10 kilometara udaljeno mjesto gdje smo noćili u lokalnom hostelu. Table s natpisom financirano iz EU fondova vidjeli smo na mnogo mjesta, a jedno od njih bilo je i etno selo u Kolbuszowoj. Cijelo je selo izgrađeno od drva, pa tako i  za nas neobična drvena  crkva.

U etno selu i drvena crkva

U tom smo selu imali i prve dvije radionice. Jedna je bila posvećena filmu, a održali smo je u prirodi. Dobili smo mape sela i morali smo tražiti pitanja o filmu na koje je trebalo odgovoriti. Uz znanje bila je važna i brzina, a pobjedu je odnio žuti tim u kojem je bila i naša Iva. U etno selu imali smo i radionicu lončarstva. I sami smo imali prilike napraviti lonac i ponijeti ga kući za uspomenu. Kad smo već kod radionica spomenut ćemo da smo tijekom boravka u Poljskoj još imali i radionicu o sigurnosti na internetu, radionicu o diskriminaciji i tolerancije te filmsku kojoj je tama bila osvjetljenje i priprema sugovornika za davanje izjava u dokumentarnom filmu.   Ovu posljednju, filmsku,  koju su vodili predstavnici produkcije Kinoamatorksie.pl,  pamtit ćemo po tome što smo dobili priliku da pred kamerama dajemo izjave o svojim dojmovima o Poljskoj.

Natuknica dvanaest metara ipod zemlje odnosi se na naš posjet tunelima u gradiću Sandomierzu. Taj se tunel nalazi ispod glavnog gradskog trga, a doseže do čak 12 metara u dubinu. Zapamtili smo da je bio ključan za obranu grada od Tatara. U tom smo gradu posjetili i muzej u kojem su neki od nas čak i isprobali teške metalne odore koje su štitile vojnike u bitkama.

Zanimljivo je bilo i na filmskom setu popularne poljske serije Don Mateo gdje smo  se iskoristili mogućnost da se fotografiramo i u improviziranom zatvoru.

O ostalim natuknicama više doznajte za nekoliko dana u narednom tekstu. / Antonija Poljak, Jelena Poljak, Leona Peklić/

Antonija Poljak i Paola Tukša

Tursitičke vožnje kočijama po Krakowu

Kristina Dubravec i Martina Sokač u Muzeju jantara