Mislim da je ono najvažnije čemu me ova mobilnost naučila da ne trebamo imati predrasude
Mobilnost u Srbiji (od 21. do 25. 3.) u sklopu Erasmus+ projekta “Mali novinari danas, odgovorni digitalni građani sutra” pamtit ću po različitim lijepim doživljajima, ali ono što mi se najviše svidjelo jest to što su svi ljudi u gradovima koje smo posjetili bili vrlo ljubazni. Kad su čuli da smo iz Hrvatske, svi su bili vrlo ljubazni i pričali nam koji grad u Hrvatskoj su posjetili, o svojoj rodbini u Hrvatskoj ili nešto slično. Mislim da je ono najvažnije čemu me ova mobilnost naučila da ne trebamo imati predrasude već da zaključke o ljudima treba donositi na osnovu vlastitih iskustava. Isto je i s vijestima, kad ih čitamo, ne trebamo im slijepo vjerovati, već o njima trebamo kritički promisliti.


Radionicu o lažnim vijestima započeli “napadom” na balone
Vijesti spominjem jer su upravo vijesti i njihova vjerodostojnost bile glavna teme ove Erasmus+ mobilnosti. Na radionicama o lažnim vijestima, Ilija Jovanović, voditelj radionice, više nam je puta ponovio da da trebamo razmisliti o onom što čitamo i objavljujemo kako ne bismo bili među onima koji šire lažne vijesti. Poučio nas je i da je vjerodostojnost neke vijesti najjednostavnije provjeriti tako da provjerimo kad je članak objavljen, tko je autor teksta, što drugi izvori pišu o toj temi te koja je svrha tog teksta. Voditelj je rekao da se takva provjera zove CRAP test (akronim od engleskih riječi current, reputation, author, purpose). Provjere vijesti radili smo u grupama i potom ih prezentirali. U tom zadatku snašli su se bolje oni čije je znanje engleskog jezika bilo naprednije, ali zato su se svi izvrsno snašli u zadatku kojim smo počeli ovu radionicu. Naime, trebali smo minimalno 30 sekundi sačuvati balone od druge djece – otimača, ali je odmah potom uslijedio složeniji zadatak, trebali smo reći kako bismo napisali vijest o ovoj aktivnosti s balonima.

Domaćini su sve izvrsno organizirali
Naš voditelj Jovanović upoznao nas je i s web stranicama na kojima se može pretraživati porijeklo fotografija (TinEye, Yandex) i fact checkerima stranicama koje se bave analizom lažnih vijesti. Zanimljivo je bilo i na radionici novinarke Jelene Marković. Ona nam je govorila o važnosti fotografije u novinarstvu. Pričala nam je o trolovima, ljudima koji su plaćeni da komentiraju članke prema zahtjevima onih koji ih plaćaju. Govorila nam je i o važnosti provjere podataka prilikom pisanja vijesti i o tome da se novinarstvom nikako ne trebaju baviti ljudi kojima nije stalno do istine. Zajedno s novinarkom Marković pisali smo vijest o našem boravku u Srbiji. Ona nam je pokazala i kako se tekst unosi u sustav i objavljuje. Članak koji smo zajedno pisali na engleskom, odmah (24. 3.) smo mogli pogledati na portalu Centarpress, jednom od portala za koji Marković piše. Članak je dva dana kasnije objavljen i na srpskom jeziku.

Na ovoj mobilnosti tijekom posjeta kulturnim spomenicima i kruševačkom muzeju doznali smo i ponešto o povijesti Srbije. Posjetili smo i kruševačku televiziju gdje su Lea Hrandek i Gabrijel Kurpez dali izjave novinarima o našoj posjeti. Gabrijel se i sprijateljio s novinarem Nikolom Stevanovićem, a povod je bio Gabrijelov komentar na klip kukuruza na Stevenovićevom stolu.

Vrlo zabavno i živahno bilo je na našim večernjim druženjima u hotelu. Nadamo se da će dio ekipe doći i na mobilnost u Sjevernu Makedoniju i da ćemo nastaviti naša druženja. I na kraju pohvale domaćinima iz Srbije, sve su lijepo organizirali i dobro su nas hranili. Ova mobilnost ostat će mi u sjećanju i po ogromnim porcijama hrane koje poslužuju restorani u Srbiji. /Ivona Siladi, 8. b; foto: S. L./





