Radionici “Gledajmo film zajedno” prisustvovale su i predstavnice Udruge Alternator s kojom provodimo projekt “Senzibilizacijom do integracije”
Audiodeskripcija jest postupak opisivanja neverbalnih scena filma tako da slijepa osoba može zamišljati scene i prostore unutar kojih se događaju dijalozi likova koje čuje u filmu. To smo danas ( učenici 6. i 7. b) naučili na radionici “Gledajmo film zajedno”.

Da audiodeskripcija doista slijepima može omogućiti da razumiju radnju filma shvatili smo i sami jer smo s povezom na očima najprije “gledali” isječak iz filma “Uzbuna na Zelenom vrhu” bez audiodeskripcije, a potom prilagođenu verziju za slijepe.
Isti isječak filma gledali smo i sa slušalicama na ušima. Slušalice su nam pomogle da se uživimo u ulogu gluhih osoba. Gledajući film sa slušalicama zamijetili smo kako je čudno gledati film kad se ne čuju glazba, šumovi i drugi zvukovi u filmu. Doživljaj filma je puno bolji kad se osim titlova s dijalozima, prikazuju i opisi zvukova. Upravo ta vizualna transkripcija dijaloga, ali i ostalih zvukova u filmu (npr. škripa vrata, pucanj, zvuk automobila) i glazbe, sastavni je dio standardiziranog titla za gluhe osobe.

Nakon što smo odgledali navedene isječke filma bolje smo shvatili kako je gluhim i slijepim osobama. Ovo iskustvo je i razlog da smo na pitanje voditeljice radionice Tijane Mamić, odgovorili da su audiodeskripcije i standardizirani titlovi potrebni na TV programima.
Osim slijepim i gluhim osobama, dobro bi došli i starijim osobama koji imaju poteškoće s vidom i sluhom. Svi oni imaju prava na kulturu i informiranje kao i mi koji nemamo probleme s vidom i sluhom. To su na radionici istaknule Katarine Ivče Farnell i Andreja Fajdetić. One su radionici prisustvovale u ime Udruge za promicanje stvaralaštva i jednakih mogućnosti Alternator, koja je i pokrenula projekt “Senzibilizacijom do integracije”. U sklopu spomenutog projekta provedena je i ova radionica. Udruga Alternator organizira i jedini festival u Hrvatskoj koji je prilagođen gluhim i slijepim osobama. To je Festival prava djece, koji su lani u listopadu posjetili i neki naši učenici.

Od naših gošći doznali smo i da je posljednjih godina HRT povećao ponudu svojih emisija adaptiranih za gluhe i slijepe. Takve emisije imaju oznaku T kad imaju titlove, a AD kad imaju audio deskripciju. Trenutno se ponedjeljkom u 20 sati može pratiti serija “Novine”. Na prvom programu mogu joj se dodati titlovi tako što se na daljinskom upravljaču klikne na tipku SUBTITLE ili STTL. Slijepi istu seriju mogu pratiti u istom terminu na HRT3, a tamo je dodana audio deskripcija. Doznali smo i da je prva hrvatska serija prilagođena gluhim i slijepim bila serija “Crno bijeli svijet” te da se ljetos prikazivao ciklus hrvatskih filmova prilagođenih za gluhe i slijepe.
Svoj doprinos u ostvarivanju prava gluhih i slijepih da gledaju filmove, dat ćemo i mi učenici OŠ Sveti Petar Orehovec. Dogovoreno je da napravimo audiodeskripciju i titlove za film “Novac”. To je kratki igrani film naše školske filmske grupe. /Lea Harča, 7.b; foto: S.L./



